Kuei-lin

English

Map including KUEI-LIN (DMA, 1975)

Etymology

From the Wade–Giles romanization of the Mandarin 桂林 (Kuei⁴-lin²).[1][2]

Pronunciation

  • enPR: gwāʹlǐnʹ

Proper noun

Kuei-lin

  1. Alternative form of Guilin
    • 1898, “Province of Kwang-si”, in Report of the Mission to China of the Blackburn Chamber of Commerce 1896-7, North-east Lancashire Press Company, page 124:
      We anchored for the night at Pai-sha, a rowdy little place, where they talked of killing us, situated at the point of junction with our stream of a northern tributary, navigable almost to Kuei-lin, the capital of this province.
    • 1967, Edward H. Schafer, The Vermilion Bird, University of California Press, →LCCN, →OCLC, →OL, page 15:
      One authority of that age tells of the defeat of Man and the Lo-tzu by the partly sinicized soldiers of Ch'u at the end of the seventh century B.C., presumably driving these savages farther south; another T'ang scholar gives the more daring opinion that the natives of Kuei-lin in northern Kwangsi were subject to the Ch'u nation in late Chou times.
    • 1977, Chiang Yee, China Revisited, New York: W. W. Norton & Company, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 151:
      YANG SHU-TIEN and I boarded the plane after our arrival in Canton and reached Kuei-lin in the afternoon about three o'clock. Ho Li-chih, from the local China Travel Service, took us to the Kuei-lin Hotel, passing on the way an old wall said to be part of a mansion erected for a prince of the T'ang period. Not far from the old wall, a large, flourishing banyan tree had been left in the middle of the road. Kuei-lin has a subtropical climate and in the early summer everywhere is filled with green tree and red blossoms.
    • 2011, Charles W. Carey, Jr., Wang, An (American Inventors, Entrepreneurs, and Business Visionaries), Revised edition, Infobase Publishing, →ISBN, →OCLC, page 399:
      In 1940 he received a B.S. in electrical engineering from Chiao-t'ung University in Shanghai and went to work as an engineer at the Central Radio Works in Kuei-lin.

Translations

References

  1. Guilin, Wade-Giles romanization Kuei-lin, in Encyclopædia Britannica
  2. “Selected Glossary”, in The Cambridge Encyclopedia of China, Cambridge University Press, 1982, →ISBN, →LCCN, →OCLC, pages 476, 480:The glossary includes a selection of names and terms from the text in the Wade-Giles transliteration, followed by Pinyin, [] Kuei-lin (Guilin) 桂林

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.