Britto
Latin
Alternative forms
Etymology
As Brittānia from the 1st century BCE, from Ancient Greek Βρεττανία (Brettanía), used by Diodorus, earlier νῆσος (nêsos) Πρεττανική (Prettanikḗ) or Βρεττανίαι (Brettaníai), used by Pytheas (4th century BCE) of the entire archipelago now known as the British Isles.
The Ancient Greek name is ultimately from a Celtic ethnonym, reconstructed as early Brythonic *Pritani, perhaps from a Proto-Celtic *Kʷritanī, *Kʷritenī, whence Welsh Prydyn (“Picts”), Old Irish Cruthne, Cru(i)then-túath (“Picts”), from Proto-Indo-European *kʷer- (“to do”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈbrit.toː/, [ˈbrɪt̪ːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbrit.to/, [ˈbrit̪ːo]
Noun
Brittō m (genitive Brittōnis); third declension
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Brittō | Brittōnēs |
Genitive | Brittōnis | Brittōnum |
Dative | Brittōnī | Brittōnibus |
Accusative | Brittōnem | Brittōnēs |
Ablative | Brittōne | Brittōnibus |
Vocative | Brittō | Brittōnēs |
Related terms
Descendants
Because Brittany (“Little Britain”) was settled at the end of the Roman era by migrants from Britain, the original descendants of Brittō often have the meaning "an inhabitant of Brittany", with a later reborrowing from Classical Latin being used to form the word for "an inhabitant of Great Britain".
References
- “Britto or Brīto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Brītŏnes (Britt-) in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.: “228/3”
- “Brit(t)ō” on page 242/3 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)