Biblia
Asturian
Etymology
From Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Ewe
Etymology
From Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Finnish
Etymology
From Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbibliɑ/, [ˈbibliɑ̝]
- Rhymes: -ibliɑ
- Syllabification(key): Bib‧li‧a
Synonyms
Galician
Etymology
From Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Hungarian
Etymology
From Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbiblijɒ]
Audio (file) - Hyphenation: Bib‧lia
- Rhymes: -jɒ
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | Biblia | Bibliák |
accusative | Bibliát | Bibliákat |
dative | Bibliának | Bibliáknak |
instrumental | Bibliával | Bibliákkal |
causal-final | Bibliáért | Bibliákért |
translative | Bibliává | Bibliákká |
terminative | Bibliáig | Bibliákig |
essive-formal | Bibliaként | Bibliákként |
essive-modal | — | — |
inessive | Bibliában | Bibliákban |
superessive | Biblián | Bibliákon |
adessive | Bibliánál | Bibliáknál |
illative | Bibliába | Bibliákba |
sublative | Bibliára | Bibliákra |
allative | Bibliához | Bibliákhoz |
elative | Bibliából | Bibliákból |
delative | Bibliáról | Bibliákról |
ablative | Bibliától | Bibliáktól |
non-attributive possessive - singular |
Bibliáé | Bibliáké |
non-attributive possessive - plural |
Bibliáéi | Bibliákéi |
Possessive forms of Biblia | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | Bibliám | Bibliáim |
2nd person sing. | Bibliád | Bibliáid |
3rd person sing. | Bibliája | Bibliái |
1st person plural | Bibliánk | Bibliáink |
2nd person plural | Bibliátok | Bibliáitok |
3rd person plural | Bibliájuk | Bibliáik |
Derived terms
Latin
Alternative forms
- biblia (lowercase)
Etymology
Borrowed from Ancient Greek βῐβλῐ́ᾰ (biblía, plural of βῐβλῐ́ον (biblíon, “document; book”)).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈbi.bli.a/, [ˈbɪblʲiä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbi.bli.a/, [ˈbiːbliä]
Inflection
Second-declension noun (neuter), plural only.
Case | Plural |
---|---|
Nominative | Biblia |
Genitive | Bibliōrum |
Dative | Bibliīs |
Accusative | Biblia |
Ablative | Bibliīs |
Vocative | Biblia |
Proper noun
Biblia f (genitive Bibliae); first declension (very Late Latin)
- the Bible (main religious text in Christianity) [from 6th c.][1]
Inflection
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Biblia | Bibliae |
Genitive | Bibliae | Bibliārum |
Dative | Bibliae | Bibliīs |
Accusative | Bibliam | Bibliās |
Ablative | Bibliā | Bibliīs |
Vocative | Biblia | Bibliae |
References
- “biblia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Polish
Etymology
Borrowed from Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbib.lja/
Audio (file) - Rhymes: -iblja
- Syllabification: Bib‧lia
Declension
Spanish
Etymology
From Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbiblja/ [ˈbi.β̞lja]
- Rhymes: -iblja
- Syllabification: Bi‧blia
Derived terms
- bíblico (“biblical”, adjective)
Swahili
Etymology
From Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)