-ense
Italian
Etymology
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”), whence also the inherited Italian doublet -ese.
Suffix
-ense (adjective-forming suffix, plural -ensi)
-ense m or f by sense (noun-forming suffix, plural -ensi)
- used to create adjectives and nouns that denote ethnonyms, like parmense, from Parma or statunitense, from Stati Uniti
Derived terms
Italian terms suffixed with -ense
Related terms
Latin
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”). Compare the inherited doublet -ês.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈẽ.si/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈẽ.se/
- (Portugal) IPA(key): /ˈẽ.sɨ/
Suffix
-ense m or f (plural -enses)
- forms the names of residents or inhabitants of a place
- forms adjectives meaning “of or relating to [the suffixed place]”
- Berlim (“Berlin”) + -ense → berlinense (“of or relating to Berlin”)
Derived terms
Portuguese terms suffixed with -ense
Spanish
Etymology
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”). Compare the inherited doublet -és.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈense/ [ˈẽn.se]
- Rhymes: -ense
- Syllabification: -en‧se
Suffix
-ense m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -enses)
-ense m or f by sense (noun-forming suffix, plural -enses)
- forms adjectives and nouns that denote ethnonyms, like estadounidense, from Estados Unidos
Derived terms
Spanish terms suffixed with -ense
Related terms
Further reading
- “-ense”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.