-arium
English
Suffix
-arium (plural -ariums or -aria)
Usage notes
Derived terms
English terms suffixed with -arium
Translations
a place associated with a specified thing
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaː.ri.ʏm/
Audio (file)
Derived terms
Dutch terms suffixed with -arium
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈaː.ri.um/, [ˈäːriʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.ri.um/, [ˈäːrium]
Suffix
-ārium n (genitive -āriī or -ārī); second declension
- Used primarily to form nouns of purpose from other nouns, such as places where things are kept or objects used for a particular end. See usage notes.
- arma (“weapons, tools”) + -ārium → armārium (“closet, chest”)
- sōl (“sun”) + -ārium → sōlārium (“sundial, house-top”)
- columba (“dove”) + -ārium → columbārium (“dovecot”)
- glōssa (“definition”) + -ārium → glōssārium (“glossary, collection of glosses”)
Usage notes
- -ārium of purpose: All usages of the -ārium suffix are properly neuter substantivisations for adjectives derived in -ārius from existing substantives. In most cases, the relationship between the two nouns is ‘place where;’ this usage has been productive in all periods of Classical and post-Classical Latin. In addition, the same suffix has continued to be used to designate novel items according to their purposes. This class constitute approximately a quarter of commonly used -ārium suffixations. Adjectives in -ārius are generally formed from numerals or nouns.
- sūdor (“sweat”) → sūdārius (“sweaty”)[1] → sūdārium (“handkerchief”)
- mīlle (“thousand”) → milliārius (“relating to miles or thousands”) → milliārium (“milepost”)
- album (“the colour white”) → albārius (“relating to whitening walls”) → albārium (“stucco”)
- -ārium by analogy: three commonly used nouns have been formed by analogy from adjectives or verbs:
- viridārium (“hunting preserve”, from viridis)
- inventārium (“inventory”, from inveniō)
- caldārium (“hottest room in a Roman bath”, from caldus)
- -ārium for re-substantivation: four commonly used nouns are re-substantivated versions of cognate nouns formed directly from the adjectives in -ārium: pampinārium (“vine tendril”), alveārium (“beehive”), cellārium (“pantry, cellar”), and fustuārium (“death by cudgeling”). With the exception of cellārium, which was first attested in the fourth century, the remaining words were likely coined prior to the first millennium.
For roots containing /l/, there is some overlap in usage with the etymologically distinct third-declension suffix -āre and its apocopated variant -ar (derived from the neuter forms of the adjective suffix -āris, a dissimilated form of -ālis); thus, cochleārium alongside cochlear, lacūnārium alongside lacūnar, pulvīnārium alongside pulvīnar. Note that the nominative/accusative/vocative plural forms like lacūnāria and pulvīnāria are identical for both types of declension.
Declension
Second-declension noun (neuter).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | -ārium | -āria |
Genitive | -āriī -ārī1 |
-āriōrum |
Dative | -āriō | -āriīs |
Accusative | -ārium | -āria |
Ablative | -āriō | -āriīs |
Vocative | -ārium | -āria |
1Found in older Latin (until the Augustan Age).
Derived terms
Latin terms suffixed with -arium
Related terms
Descendants
- English: -arium
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Suffix
-ārium
References
- Martial XI.xxxix
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.rjum/
- Rhymes: -arjum
- Syllabification: a‧rium
Declension
Derived terms
Polish terms suffixed with -arium
See also
Further reading
- -arium in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.