-ardo
Italian
Etymology
From a Germanic element used in anthroponyms (e.g. Old High German [Rīco]hard, Old Saxon *[Regin]hard, Old English [Beorn]heard), derived from Proto-Germanic *harduz (“hard; brave”). Compare English -ard, French -ard.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈar.do/
- Rhymes: -ardo
- Hyphenation: -àr‧do
Suffix
-ardo (adjective-forming suffix, feminine -arda, masculine plural -ardi, feminine plural -arde)
- (non-productive) appended to placenames to form relational adjectives meaning “of, from or related to a place”
Suffix
-ardo m (noun-forming suffix, plural -ardi, feminine -arda)
- (non-productive) appended to placenames to form nouns meaning “one who is of, from or related to a place”
- (non-productive) appended to nouns or adjectives to form possessional adjectives or nouns meaning “(one) having the characteristic described by the noun or adjective”
- lingua (“tongue”) + -ardo → (archaic) linguardo (“gossip, talkative person”)
- vecchio (“old”) + -ardo → (literary, pejorative) vecchiardo (“old man”)
Derived terms
Italian terms suffixed with -ardo
References
- -ardo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese
Derived terms
Portuguese terms suffixed with -ardo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.