-algia
See also: algia
English
Alternative forms
Etymology
From New Latin -algia, from Ancient Greek ἄλγος (álgos, “pain”).
Derived terms
English terms suffixed with -algia
Italian
Etymology
Borrowed from Latin -algia, from Ancient Greek ἄλγος (álgos, “pain”).
Pronunciation
- Rhymes: -ia
- IPA(key): /alˈd͡ʒi.a/
- Rhymes: -ia
- Hyphenation: -al‧gì‧a
Derived terms
Italian terms suffixed with -algia
Latin
Etymology
From Ancient Greek -αλγία (-algía), from compounds ending in Ancient Greek ἄλγος (álgos, “pain”) + Ancient Greek -ῐ́ᾱ (-íā) (e.g. κεφαλαλγίᾱ (kephalalgíā, “headache”)).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈal.ɡi.a/, [ˈäɫ̪ɡiä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈal.d͡ʒi.a/, [ˈäl̠ʲd͡ʒiä]
Portuguese
Etymology
From Latin -algia, from Ancient Greek ἄλγος (álgos, “pain, sorrow”).
Suffix
-algia f (noun-forming suffix, plural -algias)
Derived terms
Portuguese terms suffixed with -algia
Spanish
Etymology
Borrowed from New Latin -algia, from Ancient Greek ἄλγος (álgos, “pain, sorrow”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈalxja/ [ˈal.xja]
- Rhymes: -alxja
- Syllabification: -al‧gia
Derived terms
Spanish terms suffixed with -algia
Further reading
- “-algia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.