-ίστρια

Greek

Etymology

Female form of Ancient Greek -ιστής (-istḗs). When it is added to a verb, it is usually of the ending -ίζω (-ízo).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈistɾia/

Suffix

-ίστρια • (-ístria) f (masculine -ιστής)

  1. added to a noun or adjective to create words for a female person who is a follower or supporter of that notion; -ist:
    κομμουνισμός (kommounismós, Communism) + -ίστρια (-ístria)κομμουνίστρια (kommounístria, Communist)
    εθνικός (ethnikós, ethnic, national) + -ίστρια (-ístria)εθνικίστρια (ethnikístria, nationalist)
    Ισλάμ (Islám, Islam) + -ίστρια (-ístria)ισλαμίστρια (islamístria, Islamist)
  2. added to a noun, adjective or verb to create words for a male person who behaves in a certain way; -ist, -er:
    εγώ (egó, I) + -ίστρια (-ístria)εγωίστρια (egoḯstria, egoist, selfish)
    υπερασπίζω (yperaspízo, to defender) + -ίστρια (-ístria)υπερασπίστρια (yperaspístria, defender)
    έτσι θέλω (étsi thélo, that's the way I want) + -ίστρια (-ístria)ετσιθελίστρια (etsithelístria, arbitrary person)
  3. added to a noun or verb to create words for a male person who is a habitual doer of said action; -ist, -er:
    ποδόσφαιρο (podósfairo, football) + -ίστρια (-ístria)ποδοσφαιρίστρια (podosfairístria, footballer)
    σκάκι (skáki, chess) + -ίστρια (-ístria)σκακίστρια (skakístria, chess player)

Declension

Derived terms

Greek terms suffixed with -ίστρια
  • -ισμός m (-ismós) (noun ending, -ism)
  • -ιστικός (-istikós) (adjectival ending)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.