πππ°π πΉπ»π π°π½
Gothic
Etymology
From πππ°- (fra-) +β π πΉπ»π π°π½ (wilwan).
Pronunciation
- IPA(key): /fraΛwilwan/
Verb
πππ°π πΉπ»π π°π½ β’ (frawilwan)
- to seize
- Luke 8:29:
- πΏπ½ππ΄ π°π½π°π±π°πΏπ³ π°π·πΌπΉπ½ πΈπ°πΌπΌπ° πΏπ½π·ππ°πΉπ½πΎπΉπ½ πΏππ²π°π²π²π°π½ π°π πΈπ°πΌπΌπ° πΌπ°π½π½; πΌπ°π½π°π² π°πΏπΊ πΌπ΄π» πππ°π π°π»π πΉπ½π°, πΎπ°π· π±πΏπ½π³π°π½π π π°π π΄πΉππ°ππ½π°π±π°π½π³πΎππΌ πΎπ°π· ππππΏπ±π°π½π³πΎππΌ ππ°πππ°πΉπΈπ π π°π, πΎπ°π· π³πΉππ·π½πΉπΏππ°π½π³π πΈππ π±π°π½πΎππ π³ππ°πΉπ±πΉπΈπ π π°π πππ°πΌ πΈπ°πΌπΌπ° πΏπ½π·πΏπ»πΈπΉπ½ π°π½π° π°πΏπΈπΉπ³ππ.
- untΔ anabaud ahmin ΓΎamma unhrainjin usgaggan af ΓΎamma mann; manag auk mΔl frawalw ina, jah bundans was eisarnabandjΕm jah fΕtubandjΕm fastaiΓΎs was, jah dishniupands ΓΎΕs banjΕs draibiΓΎs was fram ΓΎamma unhulΓΎin ana auΓΎidΕs.
- (For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.). (KJV)
- Luke 8:29:
- to take away
- John 10:28:
- πΎπ°π· πΉπΊ π»πΉπ±π°πΉπ½ π°πΉπ π΄πΉπ½ππ½ π²πΉπ±π° πΉπΌ, πΎπ°π· π½πΉ πππ°π΅πΉπππ½π°π½π³ π°πΉπ ; πΎπ°π· π½πΉ πππ°π πΉπ»π πΉπΈ ππ°ππ·πΏπ½ πΈπ πΏπ π·π°π½π³π°πΏ πΌπ΄πΉπ½π°πΉ.
- jah ik libain aiweinΕn giba im, jah ni fraqistnand aiw; jah ni frawilwiΓΎ Ζashun ΓΎΕ us handau meinai.
- And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. (KJV)
- John 10:28:
Conjugation
Class 3 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | πππ°π
πΉπ»π
π°π½ frawilwan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | πππ°π
πΉπ»π
π° frawilwa |
πππ°π
π°π»π
frawalw |
πππ°π
πΉπ»π
π°π³π° frawilwada | |
2nd singular | πππ°π
πΉπ»π
πΉπ frawilwis |
πππ°π
π°π»π
π frawalwt |
πππ°π
πΉπ»π
π°πΆπ° frawilwaza | |
3rd singular | πππ°π
πΉπ»π
πΉπΈ frawilwiΓΎ |
πππ°π
π°π»π
frawalw |
πππ°π
πΉπ»π
π°π³π° frawilwada | |
1st dual | πππ°π
πΉπ»π
ππ frawilwΕs |
πππ°π
πΏπ»π
πΏ frawulwu |
β | |
2nd dual | πππ°π
πΉπ»π
π°ππ frawilwats |
πππ°π
πΏπ»π
πΏππ frawulwuts |
β | |
1st plural | πππ°π
πΉπ»π
π°πΌ frawilwam |
πππ°π
πΏπ»π
πΏπΌ frawulwum |
πππ°π
πΉπ»π
π°π½π³π° frawilwanda | |
2nd plural | πππ°π
πΉπ»π
πΉπΈ frawilwiΓΎ |
πππ°π
πΏπ»π
πΏπΈ frawulwuΓΎ |
πππ°π
πΉπ»π
π°π½π³π° frawilwanda | |
3rd plural | πππ°π
πΉπ»π
π°π½π³ frawilwand |
πππ°π
πΏπ»π
πΏπ½ frawulwun |
πππ°π
πΉπ»π
π°π½π³π° frawilwanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | πππ°π
πΉπ»π
π°πΏ frawilwau |
πππ°π
πΏπ»π
πΎπ°πΏ frawulwjau |
πππ°π
πΉπ»π
π°πΉπ³π°πΏ frawilwaidau | |
2nd singular | πππ°π
πΉπ»π
π°πΉπ frawilwais |
πππ°π
πΏπ»π
π΄πΉπ frawulweis |
πππ°π
πΉπ»π
π°πΉπΆπ°πΏ frawilwaizau | |
3rd singular | πππ°π
πΉπ»π
π°πΉ frawilwai |
πππ°π
πΏπ»π
πΉ frawulwi |
πππ°π
πΉπ»π
π°πΉπ³π°πΏ frawilwaidau | |
1st dual | πππ°π
πΉπ»π
π°πΉπ
π° frawilwaiwa |
πππ°π
πΏπ»π
π΄πΉπ
π° frawulweiwa |
β | |
2nd dual | πππ°π
πΉπ»π
π°πΉππ frawilwaits |
πππ°π
πΏπ»π
π΄πΉππ frawulweits |
β | |
1st plural | πππ°π
πΉπ»π
π°πΉπΌπ° frawilwaima |
πππ°π
πΏπ»π
π΄πΉπΌπ° frawulweima |
πππ°π
πΉπ»π
π°πΉπ½π³π°πΏ frawilwaindau | |
2nd plural | πππ°π
πΉπ»π
π°πΉπΈ frawilwaiΓΎ |
πππ°π
πΏπ»π
π΄πΉπΈ frawulweiΓΎ |
πππ°π
πΉπ»π
π°πΉπ½π³π°πΏ frawilwaindau | |
3rd plural | πππ°π
πΉπ»π
π°πΉπ½π° frawilwaina |
πππ°π
πΏπ»π
π΄πΉπ½π° frawulweina |
πππ°π
πΉπ»π
π°πΉπ½π³π°πΏ frawilwaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | πππ°π
πΉπ»π
frawilw | |||
3rd singular | πππ°π
πΉπ»π
π°π³π°πΏ frawilwadau | |||
2nd dual | πππ°π
πΉπ»π
π°ππ frawilwats | |||
2nd plural | πππ°π
πΉπ»π
πΉπΈ frawilwiΓΎ | |||
3rd plural | πππ°π
πΉπ»π
π°π½π³π°πΏ frawilwandau | |||
Present | Past | |||
Participles | πππ°π
πΉπ»π
π°π½π³π frawilwands |
πππ°π
πΏπ»π
π°π½π frawulwans |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 175
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.