ππΉπΌπ πΈπΏππΏπ½π³πΎππ
Gothic
β 4,000 | 5,000 | 10,000 β |
---|---|---|
500 | ||
Cardinal: ππΉπΌπ πΈπΏππΏπ½π³πΎππ (fimf ΓΎusundjΕs) |
Etymology
Literally βfive thousandsβ.
Pronunciation
- IPA(key): /Λfimf ΛΞΈuΛ.sund.joΛs/
Noun
ππΉπΌπ πΈπΏππΏπ½π³πΎππ β’ (fimf ΓΎΕ«sundjΕs) f pl
- five thousand (cardinal number)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 6.10:[1]
- πΉπΈ πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ: π
π°πΏππΊπ΄πΉπΈ πΈπ°π½π πΌπ°π½π π°π½π°πΊπΏπΌπ±πΎπ°π½. π
π°ππΏπ· πΈπ°π½ π·π°π
πΉ πΌπ°π½π°π² π°π½π° πΈπ°πΌπΌπ° πππ°π³π°. πΈπ°ππΏπ· π°π½π°πΊπΏπΌπ±πΉπ³π΄π³πΏπ½ π
π°πΉπππ ππ°πΈπΎππ½ ππ
π°ππ
π΄ ππΉπΌπ πΈπΏππΏπ½π³πΎππ.
- iΓΎ iΔsus qaΓΎ: waurkeiΓΎ ΓΎans mans anakumbjan. wasuh ΓΎan hawi manag ana ΓΎamma stada. ΓΎaruh anakumbidΔdun wairΕs raΓΎjΕn swaswΔ fimf ΓΎusundjΕs.
- And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. (KJV)
- πΉπΈ πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ: π
π°πΏππΊπ΄πΉπΈ πΈπ°π½π πΌπ°π½π π°π½π°πΊπΏπΌπ±πΎπ°π½. π
π°ππΏπ· πΈπ°π½ π·π°π
πΉ πΌπ°π½π°π² π°π½π° πΈπ°πΌπΌπ° πππ°π³π°. πΈπ°ππΏπ· π°π½π°πΊπΏπΌπ±πΉπ³π΄π³πΏπ½ π
π°πΉπππ ππ°πΈπΎππ½ ππ
π°ππ
π΄ ππΉπΌπ πΈπΏππΏπ½π³πΎππ.
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 9.14:[2]
- π
π΄ππΏπ½ π°πΏπΊ ππ
π΄ ππΉπΌπ πΈπΏππΏπ½π³πΎππ π
π°πΉππ΄. π΅π°πΈ πΈπ°π½ π³πΏ ππΉπππ½πΎπ°πΌ ππ΄πΉπ½π°πΉπΌ: π²π°π
π°πΏππΊπ΄πΉπΈ πΉπΌ π°π½π°πΊπΏπΌπ±πΎπ°π½ πΊπΏπ±πΉππΏπ½π, π°π½π° ππ°ππΎπ°π½ππ· ππΉπΌπ ππΉπ²πΏπ½π.
- wΔsun auk swΔ fimf ΓΎusundjΕs wairΔ. qaΓΎ ΓΎan du sipΕnjam seinaim: gawaurkeiΓΎ im anakumbjan kubituns, ana ΖarjanΕh fimf tiguns.
- For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company. (KJV)
- π
π΄ππΏπ½ π°πΏπΊ ππ
π΄ ππΉπΌπ πΈπΏππΏπ½π³πΎππ π
π°πΉππ΄. π΅π°πΈ πΈπ°π½ π³πΏ ππΉπππ½πΎπ°πΌ ππ΄πΉπ½π°πΉπΌ: π²π°π
π°πΏππΊπ΄πΉπΈ πΉπΌ π°π½π°πΊπΏπΌπ±πΎπ°π½ πΊπΏπ±πΉππΏπ½π, π°π½π° ππ°ππΎπ°π½ππ· ππΉπΌπ ππΉπ²πΏπ½π.
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 8.19:[3]
- πΈπ°π½ πΈπ°π½π ππΉπΌπ π·π»π°πΉπ±π°π½π π²π°π±ππ°πΊ ππΉπΌπ πΈπΏππΏπ½π³πΎππΌ, ππ°π½ πΌπ°π½π°π²ππ ππ°πΉπ½πΎππ ππΏπ»π»ππ π²π°π±ππΏπΊπ πΏππ½π΄πΌπΏπΈ? π΅π΄πΈπΏπ½ π³πΏ πΉπΌπΌπ°: ππ
π°π»πΉπ.
- ΓΎan ΓΎans fimf hlaibans gabrak fimf ΓΎusundjΕm, Ζan managΕs tainjΕs fullΕs gabrukΕ usnΔmuΓΎ? qΔΓΎun du imma: twalif.
- When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. (KJV)
- πΈπ°π½ πΈπ°π½π ππΉπΌπ π·π»π°πΉπ±π°π½π π²π°π±ππ°πΊ ππΉπΌπ πΈπΏππΏπ½π³πΎππΌ, ππ°π½ πΌπ°π½π°π²ππ ππ°πΉπ½πΎππ ππΏπ»π»ππ π²π°π±ππΏπΊπ πΏππ½π΄πΌπΏπΈ? π΅π΄πΈπΏπ½ π³πΏ πΉπΌπΌπ°: ππ
π°π»πΉπ.
Usage notes
This number is a noun phrase with the literal meaning of βfive thousandsβ; as such, the entities being counted are in the genitive case.
Related terms
- ππΉπΌπ (fimf, βfiveβ)
- πΈπΏππΏπ½π³πΉ (ΓΎΕ«sundi, βthousandβ)
References
- John chapter 6 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Luke chapter 9 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Mark chapter 8 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
Further reading
- Lehmann, Winfred P. (1986) βF55. fimfβ, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feistβs dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 117
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 35
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.