πΌπ°ππΊπ°
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *markΕ.
Noun
πΌπ°ππΊπ° β’ (marka) f
- border, region, coast
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Matthew 8:34:
- πΎπ°π· ππ°πΉ, π°π»π»π° ππ π±π°πΏππ²π πΏππΉπ³π³πΎπ° π πΉπΈππ° Iπ΄ππΏ, πΎπ°π· π²π°ππ°πΉππ°π½π³π°π½π πΉπ½π° π±π΄π³πΏπ½ π΄πΉ πΏππ»πΉπΈπΉ π·πΉπ½π³π°π πΌπ°ππΊππ πΉπΆπ΄.
- jah sai, alla sΕ baurgs usiddja wiΓΎra IΔsu, jah gasaiΖandans ina bΔdun ei usliΓΎi hindar markΕs izΔ.
- And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 5:17:
- πΎπ°π· π³πΏπ²πΏπ½π½πΏπ½ π±πΉπ³πΎπ°π½ πΉπ½π° π²π°π»π΄πΉπΈπ°π½ π·πΉπ½π³π°π πΌπ°ππΊππ ππ΄πΉπ½ππ.
- jah dugunnun bidjan ina galeiΓΎan hindar markΕs seinΕs.
- And they began to pray him to depart out of their coasts. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 7:24:
- πΎπ°π· πΎπ°πΉπ½πΈππ πΏππππ°π½π³π°π½π³π π²π°π»π°πΉπΈ πΉπ½ πΌπ°ππΊππ Tπ ππ΄ πΎπ°π· Sπ΄πΉπ³ππ½π΄ πΎπ°π· π²π°π»π΄πΉπΈπ°π½π³π πΉπ½ π²π°ππ³ π½πΉ π πΉπ»π³π° π πΉππ°π½ πΌπ°π½π½π°π½ πΎπ°π· π½πΉ πΌπ°π·ππ° π²π°π»π°πΏπ²π½πΎπ°π½.
- jah jainΓΎrΕ usstandands galaiΓΎ in markΕs TwrΔ jah SeidΕnΔ jah galeiΓΎands in gard ni wilda witan mannan jah ni mahta galaugnjan.
- And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 7:31:
- πΎπ°π· π°ππππ° π²π°π»π΄πΉπΈπ°π½π³π π°π πΌπ°ππΊππΌ Tπ ππ΄ πΎπ°π· Sπ΄πΉπ³ππ½π΄ π΅π°πΌ π°π πΌπ°ππ΄πΉπ½ Gπ°π»π΄πΉπ»π°πΉπ΄ πΌπΉπΈ ππ π΄πΉπ·π½π°πΉπΌ πΌπ°ππΊππΌ Dπ°πΉπΊπ°ππ°πΏπ»π°πΉππ.
- jah aftra galeiΓΎands af markΕm TwrΔ jah SeidΕnΔ qam at marein GaleilaiΔ miΓΎ tweihnaim markΕm DaikapaulaiΕs.
- And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 10:1:
- πΎπ°π· πΎπ°πΉπ½πΈππ πΏππππ°π½π³π°π½π³π π΅π°πΌ πΉπ½ πΌπ°ππΊππΌ IπΏπ³π°πΉπ°π π·πΉπ½π³π°π Iπ°πΏππ³π°π½π°πΏ; πΎπ°π· π²π°π΅π΄πΌπΏπ½ ππΉπΊ π°ππππ° πΌπ°π½π°π²π΄πΉπ½π π³πΏ πΉπΌπΌπ°, πΎπ°π·, ππ π΄ π±πΉπΏπ·ππ π π°π, π°ππππ° π»π°πΉππΉπ³π° πΉπ½π.
- jah jainΓΎrΕ usstandands qam in markΕm Iudaias hindar Iaurdanau; jah gaqΔmun sik aftra manageins du imma, jah, swΔ biuhts was, aftra laisida ins.
- And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Matthew 8:34:
Declension
Feminine Ε-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | πΌπ°ππΊπ° marka |
πΌπ°ππΊππ markΕs |
Vocative | πΌπ°ππΊπ° marka |
πΌπ°ππΊππ markΕs |
Accusative | πΌπ°ππΊπ° marka |
πΌπ°ππΊππ markΕs |
Genitive | πΌπ°ππΊππ markΕs |
πΌπ°ππΊπ markΕ |
Dative | πΌπ°ππΊπ°πΉ markai |
πΌπ°ππΊππΌ markΕm |
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.