π·πΏπ½π³π
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *hundaz, from Proto-Indo-European *αΈ±wnΜ₯tΓ³s, derived from *αΈ±wαΉ (βdogβ). Cognates include Old English hund, Old Norse hundr and Old High German hunt, and Ancient Greek ΞΊΟΟΞ½ (kΓΊΕn), which it translates (along with derived ΞΊΟ Ξ½Ξ¬ΟΞΉΞΏΞ½ (kunΓ‘rion, βlittle dogβ)).
Pronunciation
- IPA(key): /Λhunds/
Noun
π·πΏπ½π³π β’ (hunds) m
- dog (animal)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 16.21:[1]
- πΎπ°π· π²π°πΉππ½πΉπ³π° ππ°πΈ πΉππ°π½ π³ππ°πΏπ·ππ½π πΈπΉπΆπ π³ππΉπΏππ°π½π³π΄πΉπ½π π°π π±πΉπΏπ³π° πΈπΉπ π²π°π±π΄πΉπ²πΉπ½π, π°πΊπ΄πΉ πΎπ°π· π·πΏπ½π³ππ π°πππΉπ½π½π°π½π³π°π½π π±πΉπ»π°πΉπ²ππ³π΄π³πΏπ½ π±π°π½πΎππ πΉπ.
- jah gairnida saΓΎ itan drauhsnΕ ΓΎizΕ driusandeinΕ af biuda ΓΎis gabeigins, akei jah hundΕs atrinnandans bilaigΕdΔdun banjΕs is.
- And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores. (KJV).
- πΎπ°π· π²π°πΉππ½πΉπ³π° ππ°πΈ πΉππ°π½ π³ππ°πΏπ·ππ½π πΈπΉπΆπ π³ππΉπΏππ°π½π³π΄πΉπ½π π°π π±πΉπΏπ³π° πΈπΉπ π²π°π±π΄πΉπ²πΉπ½π, π°πΊπ΄πΉ πΎπ°π· π·πΏπ½π³ππ π°πππΉπ½π½π°π½π³π°π½π π±πΉπ»π°πΉπ²ππ³π΄π³πΏπ½ π±π°π½πΎππ πΉπ.
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 7.28:[2]
- πΉπΈ ππΉ π°π½π³π·ππ πΉπΌπΌπ° πΎπ°π· π΅π°πΈ π³πΏ πΉπΌπΌπ°: πΎπ°πΉ πππ°πΏπΎπ°; πΎπ°π· π°πΏπΊ π·πΏπ½π³ππ πΏπ½π³π°ππ π±πΉπΏπ³π° πΌπ°ππΎπ°π½π³ π°π π³ππ°πΏπ·ππ½ππΌ π±π°ππ½π΄.
- iΓΎ si andhΕf imma jah qaΓΎ du imma: jai frauja; jah auk hundΕs undarΕ biuda matjand af drauhsnΕm barnΔ.
- And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs. (KJV).
- πΉπΈ ππΉ π°π½π³π·ππ πΉπΌπΌπ° πΎπ°π· π΅π°πΈ π³πΏ πΉπΌπΌπ°: πΎπ°πΉ πππ°πΏπΎπ°; πΎπ°π· π°πΏπΊ π·πΏπ½π³ππ πΏπ½π³π°ππ π±πΉπΏπ³π° πΌπ°ππΎπ°π½π³ π°π π³ππ°πΏπ·ππ½ππΌ π±π°ππ½π΄.
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Epistle to the Philippians (Codex Ambrosianus A & B) 3.2:[3]
- ππ°πΉππΉπΈ πΈπ°π½π π·πΏπ½π³π°π½π, ππ°πΉππΉπΈ πΈπ°π½π πΏπ±πΉπ»π°π½π π
π°πΏππππ
πΎπ°π½π, ππ°πΉππΉπΈ πΈπ π²π°πΌπ°πΉππ°π½ππ½.
- saiΖiΓΎ ΓΎans hundans, saiΖiΓΎ ΓΎans ubilans waurstwjans, saiΖiΓΎ ΓΎΕ gamaitanΕn.
- Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. (KJV).
- ππ°πΉππΉπΈ πΈπ°π½π π·πΏπ½π³π°π½π, ππ°πΉππΉπΈ πΈπ°π½π πΏπ±πΉπ»π°π½π π
π°πΏππππ
πΎπ°π½π, ππ°πΉππΉπΈ πΈπ π²π°πΌπ°πΉππ°π½ππ½.
Declension
No singular forms are attested, but they probably existed.
Masculine a-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | π·πΏπ½π³π hunds |
π·πΏπ½π³ππ hundΕs |
Vocative | π·πΏπ½π³ hund |
π·πΏπ½π³ππ hundΕs |
Accusative | π·πΏπ½π³ hund |
π·πΏπ½π³π°π½π hundans |
Genitive | π·πΏπ½π³πΉπ hundis |
π·πΏπ½π³π΄ hundΔ |
Dative | π·πΏπ½π³π° hunda |
π·πΏπ½π³π°πΌ hundam |
References
- Luke chapter 16 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Mark chapter 7 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Philippians chapter 3 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Lehmann, Winfred P. (1986) βH108. *hundsβ, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feistβs dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 195
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 61
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.