πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½

Gothic

Etymology

From 𐌲𐌰- (ga-) +β€Ž π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½ (fullaweisjan). Used to translate Ancient Greek πληροφορέω (plΔ“rophoréō).

Verb

πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½ β€’ (gafullaweisjan) (perfective)

  1. (hapax) to fully satisfy, persuade
    • Gothic Bible, Luke 1:1:
      πŒΏπŒ½π„πŒ΄ π‚πŒ°πŒΉπŒ·π„πŒΉπƒ 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 𐌳𐌿𐌲𐌿𐌽𐌽𐌿𐌽 𐌼𐌴𐌻𐌾𐌰𐌽 πŒΉπŒ½πƒπŒ°πŒ·π„ 𐌱𐌹 πŒΈπ‰πƒ πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³π‰πŒ½πƒ 𐌹𐌽 πŒΏπŒ½πƒ π…πŒ°πŒΉπŒ·π„πŒΉπŒ½πƒ,
      untΔ“ raihtis managai dugunnun mΔ“ljan insaht bi þōs gafullaweisidōns in uns waihtins,
      Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, (KJV)

Conjugation

Class 1 weak
Infinitive πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½
gafullaweisjan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°
gafullaweisja
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ°
gafullaweisida
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
gafullaweisjada
2nd singular πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ΄πŒΉπƒ
gafullaweiseis
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
gafullaweisidΔ“s
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΆπŒ°
gafullaweisjaza
3rd singular πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ΄πŒΉπŒΈ
gafullaweiseiΓΎ
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ°
gafullaweisida
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
gafullaweisjada
1st dual πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπ‰πƒ
gafullaweisjōs
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
gafullaweisidΔ“du
β€”
2nd dual πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°π„πƒ
gafullaweisjats
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
gafullaweisidΔ“duts
β€”
1st plural πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΌ
gafullaweisjam
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
gafullaweisidΔ“dum
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gafullaweisjanda
2nd plural πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ΄πŒΉπŒΈ
gafullaweiseiΓΎ
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
gafullaweisidΔ“duΓΎ
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gafullaweisjanda
3rd plural πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³
gafullaweisjand
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
gafullaweisidΔ“dun
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gafullaweisjanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΏ
gafullaweisjau
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
gafullaweisidΔ“djau
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
gafullaweisjaidau
2nd singular πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπƒ
gafullaweisjais
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
gafullaweisidΔ“deis
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
gafullaweisjaizau
3rd singular πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉ
gafullaweisjai
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
gafullaweisidΔ“di
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
gafullaweisjaidau
1st dual πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
gafullaweisjaiwa
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
gafullaweisidΔ“deiwa
β€”
2nd dual πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
gafullaweisjaits
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
gafullaweisidΔ“deits
β€”
1st plural πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
gafullaweisjaima
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
gafullaweisidΔ“deima
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gafullaweisjaindau
2nd plural πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
gafullaweisjaiΓΎ
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
gafullaweisidΔ“deiΓΎ
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gafullaweisjaindau
3rd plural πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
gafullaweisjaina
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
gafullaweisidΔ“deina
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gafullaweisjaindau
Imperative
2nd singular πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ΄πŒΉ
gafullaweisei
3rd singular πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
gafullaweisjadau
2nd dual πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°π„πƒ
gafullaweisjats
2nd plural πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ΄πŒΉπŒΈ
gafullaweiseiΓΎ
3rd plural πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gafullaweisjandau
Present Past
Participles πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
gafullaweisjands
πŒ²πŒ°π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒΈπƒ
gafullaweisiΓΎs

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 173
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.