π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½π
Gothic
Etymology
From π°ππ³ππΌπΎπ°π½ (afdΕmjan, βto condemnβ) +β -π΄πΉπ½π (-eins).
Noun
π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½π β’ (afdΕmeins) f
- (hapax) condemnation
- Skeireins VIIIb:
- πππ· πΈπ°π½ π°π½π³π°π·π°πππ π³πΏ π²π°ππ°π·ππ°πΉ, πΌπ°πΉπΆπΏπ· πΈπ°π½ π³πΏ π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½π°πΉ πΎπ°πΉπ½π°πΉπΆπ΄ πΏπ½π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½π°πΉ π π°ππΈ.
- sΕh ΓΎan andahafts du gasahtai, maizuh ΓΎan du afdΕmeinai jainaizΔ ungalaubeinai warΓΎ.
- This answer then became a rebuke, nay, a condemnation of those men's unbelief.[1]
- Skeireins VIIIb:
Declension
Feminine i/Ε-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½π afdΕmeins |
π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½ππ afdΕmeinΕs |
Vocative | π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½ afdΕmein |
π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½ππ afdΕmeinΕs |
Accusative | π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½ afdΕmein |
π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½πΉπ½π afdΕmeinins |
Genitive | π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½π°πΉπ afdΕmeinais |
π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½π afdΕmeinΕ |
Dative | π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½π°πΉ afdΕmeinai |
π°ππ³ππΌπ΄πΉπ½πΉπΌ afdΕmeinim |
References
- Translation by William H. Bennett, The Gothic commentary on the Gospel of John: skeireins aiwaggeljons ΓΎairh iohannen. A Decipherment, Edition, and Translation (Modern Language Association of America Monograph Series 21). New York: Modern Language Association, 1960, 2nd [unaltered] ed. 1966.
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 1
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.