π°π½π°π»π°ππΎπ°π½
Gothic
Etymology
π°π½π°- (ana-) +β π»π°ππΎπ°π½ (latjan), from Proto-Germanic *latjanΔ .
Verb
π°π½π°π»π°ππΎπ°π½ β’ (analatjan) (perfective)
- to prevent, hinder
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 1 Thessalonians 2:18:
- πΏπ½ππ΄ π πΉπ»π³π΄π³πΏπΌ π΅πΉπΌπ°π½ π°π πΉπΆπ πΉπ, πΉπΊ ππ°πΉπ·ππΉπ ππ°π π»πΏπ πΎπ°π· π°πΉπ½π°πΌπΌπ° ππΉπ½πΈπ° πΎπ°π· ππ π°πΉπΌ, πΎπ°π· π°π½π°π»π°ππΉπ³π° πΏπ½π ππ°ππ°π½π°.
- untΔ wildΔdum qiman at izwis, ik raihtis pawlus jah ainamma sinΓΎa jah twaim, jah analatida uns satana.
- Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 1 Thessalonians 2:18:
- (passive voice) to be without opportunity
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Philippians 4:10:
- π°πΈπΈπ°π½ ππ°π²πΉπ½ππ³π° πΉπ½ πππ°πΏπΎπΉπ½ πΌπΉπΊπΉπ»π°π±π°, πΏπ½ππ΄ πΎπΏ ππ°π½ π²π°πΈπ°πΉπ·πΏπΈ π³πΏ ππ°πΏπ πΌπΉπΊ πππ°πΈπΎπ°π½, π°π½π° πΈπ°πΌπΌπ΄πΉ πΎπ°π· ππππΈπΏπΈ; π°πΈπΈπ°π½ π°π½π°π»π°ππΉπ³π°πΉ π π°πΏππΈπΏπΈ.
- aΓΎΓΎan faginΕda in fraujin mikilaba, untΔ ju Ζan gaΓΎaihuΓΎ du faur mik fraΓΎjan, ana ΓΎammei jah frΕΓΎuΓΎ; aΓΎΓΎan analatidai waurΓΎuΓΎ.
- But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Philippians 4:10:
Conjugation
Class 1 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π°π½π°π»π°ππΎπ°π½ analatjan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π°π½π°π»π°ππΎπ° analatja |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π° analatida |
π°π½π°π»π°ππΎπ°π³π° analatjada | |
2nd singular | π°π½π°π»π°ππΎπΉπ analatjis |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π analatidΔs |
π°π½π°π»π°ππΎπ°πΆπ° analatjaza | |
3rd singular | π°π½π°π»π°ππΎπΉπΈ analatjiΓΎ |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π° analatida |
π°π½π°π»π°ππΎπ°π³π° analatjada | |
1st dual | π°π½π°π»π°ππΎππ analatjΕs |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³πΏ analatidΔdu |
β | |
2nd dual | π°π½π°π»π°ππΎπ°ππ analatjats |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³πΏππ analatidΔduts |
β | |
1st plural | π°π½π°π»π°ππΎπ°πΌ analatjam |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³πΏπΌ analatidΔdum |
π°π½π°π»π°ππΎπ°π½π³π° analatjanda | |
2nd plural | π°π½π°π»π°ππΎπΉπΈ analatjiΓΎ |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³πΏπΈ analatidΔduΓΎ |
π°π½π°π»π°ππΎπ°π½π³π° analatjanda | |
3rd plural | π°π½π°π»π°ππΎπ°π½π³ analatjand |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³πΏπ½ analatidΔdun |
π°π½π°π»π°ππΎπ°π½π³π° analatjanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π°π½π°π»π°ππΎπ°πΏ analatjau |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ analatidΔdjau |
π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉπ³π°πΏ analatjaidau | |
2nd singular | π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉπ analatjais |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³π΄πΉπ analatidΔdeis |
π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉπΆπ°πΏ analatjaizau | |
3rd singular | π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉ analatjai |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³πΉ analatidΔdi |
π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉπ³π°πΏ analatjaidau | |
1st dual | π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉπ
π° analatjaiwa |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³π΄πΉπ
π° analatidΔdeiwa |
β | |
2nd dual | π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉππ analatjaits |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³π΄πΉππ analatidΔdeits |
β | |
1st plural | π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉπΌπ° analatjaima |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³π΄πΉπΌπ° analatidΔdeima |
π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ analatjaindau | |
2nd plural | π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉπΈ analatjaiΓΎ |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³π΄πΉπΈ analatidΔdeiΓΎ |
π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ analatjaindau | |
3rd plural | π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉπ½π° analatjaina |
π°π½π°π»π°ππΉπ³π΄π³π΄πΉπ½π° analatidΔdeina |
π°π½π°π»π°ππΎπ°πΉπ½π³π°πΏ analatjaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π°π½π°π»π°ππ΄πΉ analatei | |||
3rd singular | π°π½π°π»π°ππΎπ°π³π°πΏ analatjadau | |||
2nd dual | π°π½π°π»π°ππΎπ°ππ analatjats | |||
2nd plural | π°π½π°π»π°ππΎπΉπΈ analatjiΓΎ | |||
3rd plural | π°π½π°π»π°ππΎπ°π½π³π°πΏ analatjandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π°π½π°π»π°ππΎπ°π½π³π analatjands |
π°π½π°π»π°ππΉπΈπ analatiΓΎs |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 79
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.