Unsupported titles/:

See also: ׃ [U+05C3 HEBREW PUNCTUATION SOF PASUQ], [U+A789 MODIFIER LETTER COLON], ː [U+02D0 MODIFIER LETTER TRIANGULAR COLON], ։ [U+0589 ARMENIAN FULL STOP], [U+205A TWO DOT PUNCTUATION], and [U+2236 RATIO]

: U+003A, :
COLON
9
[U+0039]
Basic Latin ;
[U+003B]
U+FE55, ﹕
SMALL COLON

[U+FE54]
Small Form Variants
[U+FE56]

U+FF1A, :
FULLWIDTH COLON

[U+FF19]
Halfwidth and Fullwidth Forms
[U+FF1B]
U+FE13, ︓
PRESENTATION FORM FOR VERTICAL COLON

[U+FE12]
Vertical Forms
[U+FE14]

Translingual

Description

Two vertically-aligned dots.

Symbol

:

  1. (mathematics) division
    Alternative form: (U+2236 RATIO)
    6 : 2 = 3

Punctuation mark

: (English name colon)

  1. Introduces a quotation.
    Mary gave advice to her children: a stitch in time saves nine.
    Patient: Is there a doctor in here?
  2. Introduces a sentence with the role of apposition with respect to the previous one.
    Luruns could not speak: he was drunk.
  3. Introduces the logical consequence, or effect, of a fact stated before.
    There was only one possible explanation: the train had never arrived
  4. Separation of clauses in a periodic sentence.
  5. Separates hours, minutes, and seconds when reporting time.
    Synonym: .
    The train leaves at 5:40.
  6. Separates numbers in a ratio.
    Alternative form: (U+2236 RATIO)
    There is a 5:4 ratio of boys to girls in my class.
  7. Separation of a title and the corresponding subtitle.
    Star Wars Episode IV: A New Hope
  8. (information science) Separate elements of a bibliographic reference, such as chapter and verses of the bible, or volumes and pages of a work.
    John 3:14–16 (or John III:14–16)
  9. Used after a letter as a nonstandard representation of an umlaut or diaeresis, when technical limitations prevent the use of one.
    • 1990 January 26, porpentine [username], “Re: Mommy! Gene hit me first!”, in alt.rock-n-roll.metal (Usenet; in English):
      I agree, most of the people who are listening to Whitesnake/Skid Row/Guns-n-Roses-Dude/insert_your_favorite_cheese_metal_band now will have forgotten about them in a few years. I don't think you can say the same of, say, Fates Warning, King's X, or the older metal bands (Black Sabbath version 1, Blue O:yster Cult, Moto:rhead, arguably Aerosmith).
  10. (taxonomy) Separates different levels of an abbreviated taxonomy.
  11. Used in : :.
  12. For the IPA triangular colon symbol, which marks long vowels, see ː.
  13. For the "modifier colon" symbol, used in some languages for long vowels, see .
  14. For the Armenian full stop, see ։.
  15. For the Hebrew and Aramaic punctuation mark which marks the end of a passage, see ׃.
  16. For the six-dot Braille characters consisting of two vertically-aligned dots, see , , , , , .
  17. For the eight-dot Braille extension characters consisting of two vertically-aligned dots, see , , , , , .

Quotations

For quotations using this term, see Citations:Unsupported titles/:.

  • (diacritical mark): ', "
  • (mathematics): ÷

See also

Punctuation

Symbol

:

  1. (computing) Indicates a storage or media drive letter (with or without path).
    C: is the default system drive on Windows.
  2. (networking) Separates the parts of an IPv6 address.
    2001:0db8:0000:0000:0000:ff00:0042:8329
  3. (Internet) Represents two eyes vertically aligned, in order to form emoticons.

See also

Finnish

Punctuation mark

:[[Category:Finnish lemmas|]][[Category:Finnish punctuation marks|]][[Category:Finnish entries with incorrect language header|]]

  1. Connects a suffix or clitic to a number, abbreviation, initialism or individual letter.
    Hinta on TKY:n jäsenille 10 €, muille 20 €.
    The price is € 10 for the members of TKY, € 20 for all others.
    SAK:kin on samaa mieltä.
    Also SAK shares that opinion.

Usage notes

If a numeric expression consists of a number and a headword which indicates the case, the numeral is written without the case suffix:

Ostin 10 000 [kymmenellätuhannella] eurolla Nokian osakkeita.
Ostin 10 000 €:lla Nokian osakkeita.
I bought € 10,000 worth of Nokia's shares.
[[Category:Finnish terms with usage examples|]]

If a numeric expression consists of a number and a headword, and the numeral is in nominative singular, the headword is in partitive singular (base case), and the headword is an abbreviation, the partitive case is not indicated:

Osakkeet maksoivat 10 000 € [kymmenentuhatta euroa].
The shares cost € 10,000.
[[Category:Finnish terms with usage examples|]]
Et ole vielä maksanut niitä 10 000:ta [kymmentuhatta] euroa, jotka olet minulle velkaa.
You have not yet paid that € 10,000 which you owe me.
[[Category:Finnish terms with usage examples|]]

If an abbreviation or initialism is read as a word (as opposed to letter by letter), the colon is not used:

Hinta on ERTOn jäsenille 10 €, muille 20 €.
The price is € 10 for the members of ERTO, € 20 for all others.
[[Category:Finnish terms with usage examples|]]

Latin

Punctuation mark

:

  1. (Medieval Latin, New Latin) Used to mark abbreviations.
    • c. 16th century, manuscript, quoted in “Elizabeth I: Translations, 1544–1589” (in English), Janel Mueller, Joshua Scodel, editors, 2009, →ISBN, page 460:
      This verse translation was entered in the manuscript in a secretary hand that Rugh Hughey, the editor of the Arundel Harington manuscript, tentatively assigned to the mid- or late sixteenth century; in the right margin at the end of the text, an italic hand of uncertain date has written “E.R. Ꝑ re:”. [] these letters can be expanded to “per re-----.”
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1686, John Riley, portrait of Bridget Holmes (image), inscription at the bottom left corner:
      BRİDGET. HOLMES / ETA:S SUÆ: 96 / A:D:1686:·
      BRIDGET. HOLMES / ETA[TI]S SUAE 96 / A[NNO] D[OMINI] 1686:·
    • 1756 January 28, Leopold Lamprecht, Wolfgang Amadeus Mozart’s baptismal record (image)
      Joan̄es Chryſoſt: Wolfgangus Theophilus fil: leg: / Nob: D: Leopoldus Mozart Aulæ Musicus, et Maria An̄a Pertlin giuges.
      Joannes Chrysost[omus] Wolfgangus Theophilus fil[ius] leg[itimus] / Nob[ilis] D[ominus] Leopoldus Mozart Aulae Musicus, et Maria Anna Pertlin giuges.
    • 1817, sovereign (British coin), obverse inscription (image)
      GEORGIUS III D:G:BRITANNIAR:REX F:D:
      GEORGIUS III D[EI] G[RATIA] BRITANNIAR[UM] REX F[IDEI] D[EFENSOR]
      George III, by the Grace of God, of the Britains King, Defender of the Faith.
  2. (Old Latin) Used to indicate a word boundary.
    • 7th century BC, Praeneste fibula:
      𐌌𐌀𐌍𐌉𐌏𐌔:𐌌𐌄𐌃:𐌅𐌇𐌄⁝𐌅𐌇𐌀𐌊𐌄𐌃:𐌍𐌖𐌌𐌀𐌔𐌉𐌏𐌉
      MANIOS:MED:FHE⁝FHAKED:NVMASIOI
      Manios made me for Numasios.

Synonyms

References

  • Gavinelli, Simona (2020) “Early Carolingian: Italy”, in The Oxford Handbook of Latin Palaeography, →ISBN, pages 268–9

Swedish

Christian IV:s (the fourth's) g.
G:la (Gamla) Dalarövägen

Punctuation mark

:[[Category:Swedish lemmas|]][[Category:Swedish punctuation marks|]][[Category:Swedish entries with incorrect language header|]]

  1. Connects a suffix or clitic to a number, abbreviation or initialism.
    EU:s vinmarknad
    EU's wine market
    TV:n är trasig.
    The TV is broken.
    den 13:e mars
    March the 13th
    två VD:ar
    two CEOs
  2. Marks the contraction of a word, separating the beginning and end (first and last letter, replacing the period of a standard abbreviation in front of an ending)
    c:a 50 mil (cirka)
    circa 50 miles
    Vårdsnäs k:a (kyrka)
    Vårdsnäs church
    S:t Petersburg (Sankt)
    Saint Petersburg
    Kungl. Maj:ts resolution (Majestäts)
    His Majesty's resolution (a government decree)
    Bibliografi till förf:s 60-årsdag (författarens, standard abbreviation förf.)
    Bibliography to the author's 60th anniversary
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.