셋
|
세섹섺섻센섽섾 섿셀셁셂셃셄셅 셆셇셈셉셊셋셌 셍셎셏셐셑셒셓 | |
서 ← | → 셔 |
---|
Korean
Etymology 1
First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean 셓〯 (Yale: sěyh). A form similar to the Middle Korean is first attested in the twelfth-century Jilin leishi, which gives the Korean word for "three" as */sai/.
Beyond the Leishi, the reconstruction of the ancestral Koreanic root for "three" is difficult, although Alexander Vovin (Vovin 2010, p. 180) posits Proto-Koreanic *seki as the direct antecedent (via metathesis) of Middle Korean sěyh, on the strength of the Middle Korean form 석〯 (Yale: sěk, “three”, determiner form taken before certain classifiers). See a list of relevant attestations and forms in Appendix:Historical Koreanic numerals#Three.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰe̞(ː)t̚]
- Phonetic hangul: [섿(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | set |
Revised Romanization (translit.)? | ses |
McCune–Reischauer? | set |
Yale Romanization? | sēys |
30 | ||
← 2 | 3 | 4 → |
---|---|---|
Native isol.: 셋 (set) Native attr.: 세 (se), (dated) 석 (seok), (archaic) 서 (seo) Sino-Korean: 삼 (sam) Hanja: 三 Ordinal: 셋째 (setjjae) |
Usage notes
In modern Korean, numbers are usually written in Arabic numerals.
The Korean language has two sets of numerals: a native set of numerals inherited from Old Korean, and a Sino-Korean set which was borrowed from Middle Chinese in the first millennium C.E.
Native classifiers take native numerals.
- 개 한 마리 (gae han mari, “one dog”, native numeral)
- 나무 두 그루 (namu du geuru, “two trees”, native numeral)
Some Sino-Korean classifiers take native numerals, others take Sino-Korean numerals, while yet others take both.
- 종이 두 장(張) (jong'i du jang, “two sheets of paper”, native numeral)
- 이 분(分) (i bun, “two minutes”, Sino-Korean numeral)
- 서른/삼십 명(名) (seoreun/samsip myeong, “thirty people”, both sets possible)
Recently loaned classifiers generally take Sino-Korean numerals.
For many terms, a native numeral has a quantifying sense, whereas a Sino-Korean numeral has a sense of labeling.
- 세 반(班) (se ban, “three school classes”, native numeral)
- 삼 반(班) (sam ban, “Class Number Three”, Sino-Korean numeral)
When used in isolation, native numerals refer to objects of that number and are used in counting and quantifying, whereas Sino-Korean numerals refer to the numbers in a more mathematical sense.
- 하나만 더 주세요 (hana-man deo juse-yo, “Could you give me just one more, please”, native numeral)
- 일 더하기 일은? (il deohagi ir-eun?, “What's one plus one?”, Sino-Korean numeral)
While older stages of Korean had native numerals up to the thousands, native numerals currently exist only up to ninety-nine, and Sino-Korean is used for all higher numbers. There is also a tendency—particularly among younger speakers—to uniformly use Sino-Korean numerals for the higher tens as well, so that native numerals such as 일흔 (ilheun, “seventy”) or 아흔 (aheun, “ninety”) are becoming less common.
Related terms
See also
- 서른 (seoreun, “thirty”)