선남선녀
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 선남(善男) (seonnam, “pious man”) + 선녀(善女) (seonnyeo, “pious woman”). Compare Chinese 善男信女 (shànnán xìnnǚ).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈsʰɘ(ː)nna̠msʰɘ(ː)nɲʌ̹]
- Phonetic hangul: [선(ː)남선(ː)녀]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | seonnamseonnyeo |
Revised Romanization (translit.)? | seonnamseonnyeo |
McCune–Reischauer? | sŏnnamsŏnnyŏ |
Yale Romanization? | sēnnamsēnnye |
Noun
선남선녀 • (seonnamseonnyeo) (hanja 善男善女) (four-character idiom from Classical Chinese)
- attractive man and attractive woman
- (Buddhism, original sense) Buddhist believers at large
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.