관광객
Jeju
Etymology
Sino-Korean word from 觀光客, an orthographic borrowing from Japanese 観光客 (kankōkyaku, “visitor, tourist”). Cognate with or possibly borrowed from Korean 관광객 (gwan'gwanggaek).
Pronunciation
- (Morphophonemic) IPA(key): ⫽kwankwaŋkæk⫽
- (Jeju City) IPA(key): [kwanɡwaŋɡæk̚] ~ [kwanɡwaŋɡek̚]
- Phonetic hangul: [관광객/관광겍]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | gwan'gwanggaek |
Revised Romanization (translit.)? | gwangwanggaeg |
Yale Romanization? | kwankwangkayk |
Noun
관광객 (gwan'gwanggaek)
- tourist, sightseer, traveler
- 2011 October 30, 송상조 [songsangjo], “모다들엉덜 세계 7대 경관 들어사합니다 [modadeureongdeol segye 7dae gyeonggwan deureosahamnida]”, in 제주어보전회 양전형의 제주어로 읽는 세상사 31 [jejueobojeonhoe - yangjeonhyeong'ui jejueoro ingneun sesangsa 31, Jeju Preservation Society]:
- 경ᄒᆞ난 ᄀᆞᆮ는 말이, 중국 관광객 이천 멩이 다섯 번에 ᄂᆞ놩 들어 오는디, 그 사름덜 환영ᄒᆞ노렌 이초록 ᄎᆞᆯ련 잇노렌 ᄀᆞᆮ는 거 아니꽈.
- Gyeonghawnan gawnneun mar-i, jungguk gwan'gwanggaek icheon meng-i daseot beon-e nawnwang deureo oneundi, geu sareum-deol hwanyeonghawnoren i-chorok chawllyeon innoren gawnneun geo anikkwa.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2012 August 23, 문순덕 [munsundeok, Moon Soon-deok], 오승훈 [oseunghun, Oh Seung-hun], “IV. 관광 [IV. gwan'gwang, Travel and Tourism]”, in 원종섭 [wonjongseop, Won Jong-sup], transl., edited by (주)컴퍼스미디어 [(ju)keompeoseumidieo, Compass Media Ltd.], 제주어와 영어로 ᄀᆞᆮ는 제주 이야기: A Guide to Jeju Spoken in the Language of Jeju and English, 제주발전연구원 [jejubaljeonyeon'guwon]: 양영오 [yang'yeong'o, Yang Young-oh], →ISBN, archived from the original on 27 January 2023, 쇼핑: 특산품(2): “아, 이게 옥돔이우꽈?” [syoping: teuksanpum(2): “a, ige okdomiukkwa?”], page 80:
- 민주: 아, 이게 옥돔이우까? 관광객덜신듸도 인기 상품이옌 들어 난 것 닮수다.
진영: 맞수다. 제주도에 온 관광객덜은 ᄆᆞᆯ린 오토미를 하영 사 갑네다.- Minju: A, ige okdom-iukka? Gwan'gwanggaek-deol-sindui-do in'gi sangpumiyen deureo nan geot damsuda.
jinyeong: Matsuda. Jejudo-e on gwan'gwanggaek-deor-eun mawllin otomi-reul hayeong sa gamneda. - Minju: Oh, is this a tilefish? I heard that this is popular among travelers, too.
Jinyeong: Yes. Many people traveling to Jeju buy dried tilefish.
- Minju: A, ige okdom-iukka? Gwan'gwanggaek-deol-sindui-do in'gi sangpumiyen deureo nan geot damsuda.
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 觀光客, an orthographic borrowing from Japanese 観光客 (kankōkyaku, “visitor, tourist”). Cognate with Jeju 관광객 (gwan'gwanggaek).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kwa̠nɡwa̠ŋɡɛk̚] ~ [kwa̠nɡwa̠ŋɡe̞k̚]
- Phonetic hangul: [관광객/관광겍]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | gwan'gwanggaek |
Revised Romanization (translit.)? | gwangwanggaeg |
McCune–Reischauer? | kwan'gwanggaek |
Yale Romanization? | kwankwangkayk |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.