鸕鷀草葺不合

Japanese

Kanji in this term
かや > がや
Grade: 1
ふ(き)
Jinmeiyō
あ(えず)
Hyōgaiji Hyōgaiji Grade: 4 Grade: 2
jukujikun kun’yomi jukujikun
Alternative spellings
鸕鶿草葺不合
鵜葺草葺不合

Etymology

Old Japanese [Term?]. 鵜萱 (ugaya, cormorant feathers for thatching roof) + 葺き (fuki, continuative of 葺く (fuku, to thatch)) + 合えず (aezu, negative conjugated form of 合う (au, to meet), or related to 合わせる (awaseru, to put together), signifying incompleteness). The literal meaning could be "Incompletely Thatched with Cormorant Feathers". The name describes the circumstance of his birth, in a parturition hut that hadn't been completely thatched with cormorant feathers. For spellings of negative verb forms with , see 不開の門 (akazu no mon), 不喰芋 (kuwazuimo), 座不冷 (zamasazu), 不忍 (Shinobazu), 不寝 (nezu), 腹不立 (haratatezu), 不見不聞 (mizu kikazu).

Proper noun

鸕鷀()(がや)(ふき)不合(あえず) • (Ugaya Fukiaezu) うがやふきあへず (Ugaya Fukiafezu)?

  1. (Japanese mythology) son of 彦火火出見 (Hikohohodemi) and 豊玉姫 (Toyotamabime), nephew and husband of 玉依姫 (Tamayoribime), father of Emperor Jinmu
    鸕鷀()(がや)(ふき)不合(あえずの)(みこと)
    Ugaya Fukiaezu no Mikoto
    His Augustness, Ugaya Fukiaezu
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.