飽き飽き
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
飽 | 飽 |
あ Grade: S |
あ Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
飽々 飽飽 厭き厭き 厭々 厭厭 |
Etymology
Reduplication of 飽き (aki).
Verb
飽き飽きする • (akiaki suru) intransitive suru (stem 飽き飽きし (akiaki shi), past 飽き飽きした (akiaki shita))
- to become tired of, to become sick of
- Synonym: うんざりする (unzari suru)
-
- 殊に高い勘定台の後ろに仏頂面を曝した主人は飽き飽きするほど見慣れてゐる。
- Koto ni takai kanjōdai no ushiro ni butchōzura o sarashita shujin wa akiaki suru hodo minarete iru.
- Especially the proprietor, who displayed his sullen face behind the tall cashier's desk—he had become accustomed to seeing him to the point of weariness.
- 殊に高い勘定台の後ろに仏頂面を曝した主人は飽き飽きするほど見慣れてゐる。
Conjugation
Conjugation of "飽き飽きする" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 飽き飽きし | あきあきし | akiaki shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 飽き飽きし | あきあきし | akiaki shi | |
Shūshikei ("terminal") | 飽き飽きする | あきあきする | akiaki suru | |
Rentaikei ("attributive") | 飽き飽きする | あきあきする | akiaki suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 飽き飽きすれ | あきあきすれ | akiaki sure | |
Meireikei ("imperative") | 飽き飽きせよ¹ 飽き飽きしろ² |
あきあきせよ¹ あきあきしろ² |
akiaki seyo¹ akiaki shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 飽き飽きされる | あきあきされる | akiaki sareru | |
Causative | 飽き飽きさせる 飽き飽きさす |
あきあきさせる あきあきさす |
akiaki saseru akiaki sasu | |
Potential | 飽き飽きできる | あきあきできる | akiaki dekiru | |
Volitional | 飽き飽きしよう | あきあきしよう | akiaki shiyō | |
Negative | 飽き飽きしない | あきあきしない | akiaki shinai | |
Negative continuative | 飽き飽きせず | あきあきせず | akiaki sezu | |
Formal | 飽き飽きします | あきあきします | akiaki shimasu | |
Perfective | 飽き飽きした | あきあきした | akiaki shita | |
Conjunctive | 飽き飽きして | あきあきして | akiaki shite | |
Hypothetical conditional | 飽き飽きすれば | あきあきすれば | akiaki sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Noun
飽き飽き • (akiaki)
- tired of, sick of
-
- 政治屋(軍人も例外ではない――ないどころではないのだ)に引きまわされることは、もう飽き飽きだという感じである。
- Seijiya (gunjin mo reigai de wa nai――nai dokoro de wa nai no da) ni hikimawasareru koto wa, mō akiaki da to iu kanji de aru.
- It seems they are completely tired of being at the mercy of politicians (and of military personnel, who are not excluded—far from it).
- 政治屋(軍人も例外ではない――ないどころではないのだ)に引きまわされることは、もう飽き飽きだという感じである。
-
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.