畳の上の水練

Japanese

Kanji in this term
たたみ
Grade: S
うえ
Grade: 1
すい
Grade: 1
れん
Grade: 3
kun’yomi on’yomi
Alternative spelling
疊の上の水 (kyūjitai)

Pronunciation

  • IPA(key): [ta̠ta̠mʲi no̞ ɯ̟ᵝe̞ no̞ sɨᵝiɾẽ̞ɴ]

Noun

(たたみ)(うえ)(すい)(れん) • (tatami no ue no suiren) 

  1. theoretical knowledge without practical experience; Literally, swimming lessons on a tatami floor
    (きょう)()(しょ)()むだけは(たたみ)(うえ)(すい)(れん)のようだ。()(ろん)がしているが、(かつ)(よう)できない。
    Kyōkasho o yomu dake wa tatami no ue no suiren no yō da. Riron ga shiteiru ga, katsuyō dekinai.
    Just reading the textbook is like swimming in a dry river bed. You understand the theory, but you can’t put it to use.
    • 2014, Washida Koyata, ‘Jibun’ de kangaeru gijutsu [The technique of thinking ‘oneself’], page 32:
      (がっ)(こう)(とま)った()(しき)は、(じっ)(さい)(しゃ)(かい)では(やく)()たない、(たたみ)(うえ)(すい)(れん)だ、といわれたり、いったりしたことがない(ひと)はいない、と(おも)います。
      Gakkō de tomatta chishiki wa, jissai no shakai de wa yakudatanai, tatami no ue no suiren da, to iwaretari, ittari shita koto ga nai hito wa inai, to omoimasu.
      I think that everyone has heard or even said that the knowledge gained in school is unhelpful, practically useless in the real world.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.