歪哥
Chinese
askew
elder brother
simp.
and
trad.
(
歪哥
)
歪
哥
Etymology
Originally
Hokkien
.
Pronunciation
Mandarin
(
Pinyin
)
:
wāigē
(
Zhuyin
)
:
ㄨㄞ ㄍㄜ
Hakka
(
Sixian
,
PFS
)
:
vâi-kô
Southern Min
(
Hokkien
,
POJ
)
:
oai-ko
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
wāigē
Zhuyin
:
ㄨㄞ ㄍㄜ
Tongyong Pinyin
:
waige
Wade–Giles
:
wai
1
-ko
1
Yale
:
wāi-gē
Gwoyeu Romatzyh
:
uaige
Palladius
:
вайгэ
(vajgɛ)
Sinological IPA
(key)
:
/waɪ̯⁵⁵ kɤ⁵⁵/
Hakka
(
Sixian
, incl.
Miaoli
and
Meinong
)
Pha̍k-fa-sṳ
:
vâi-kô
Hakka Romanization System
:
vai´ go´
Hagfa Pinyim
:
vai
1
go
1
Sinological IPA
:
/vai̯²⁴⁻¹¹ ko²⁴/
Southern Min
(
Hokkien
:
General
Taiwanese
,
Magong
,
Tainan
,
Yilan
)
Pe̍h-ōe-jī
:
oai-ko
Tâi-lô
:
uai-ko
Phofsit Daibuun
:
oai'koy
IPA (
Yilan
)
:
/uai⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴/
IPA (
Kaohsiung
,
Tainan
)
:
/uai⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴/
Verb
歪哥
(
Taiwan
)
to
embezzle
; to be
corrupt
Synonyms
中飽
/
中饱
(
zhōngbǎo
)
貪
/
贪
(
tān
)
貪污
/
贪污
(
tānwū
)
貪墨
/
贪墨
(
tānmò
)
(
literary
)
食錢
/
食钱
(
Hokkien
)
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.