桜田
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
桜 | 田 |
さくら Grade: 5 |
だ Grade: 1 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
櫻田 (kyūjitai) |
Etymology
Compound of 桜 (sakura, “cherry blossom; cherry tree”) + 田 (ta, “paddy, field”).[1][2] The ta changes to da as an instance of rendaku (連濁).
First cited to a text from 1310.[1]
Noun
桜田 • (sakurada)
- [from 1310] a place with a lot of cherry trees; a place with a lot of cherry blossoms blooming
Proper noun
桜田 • (Sakurada)
- a surname
- (historical) a place in the former Ebara District in Musashi Province, corresponding to part of modern Kasumigaseki in Chiyoda, Tokyo
References
- “桜田”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.