奔放
Chinese
go to; towards; to hurry or rush go to; towards; to hurry or rush; to run quickly; to elope |
to release; to free; to let go to release; to free; to let go; to put; to place; to let out | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (奔放) |
奔 | 放 |
Pronunciation
Synonyms
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
奔 | 放 |
ほん Grade: S |
ほう > ぽう Grade: 3 |
on’yomi |
Inflection
Inflection of 奔放
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 奔放だろ | ほんぽうだろ | honpō daro |
Continuative (連用形) | 奔放で | ほんぽうで | honpō de |
Terminal (終止形) | 奔放だ | ほんぽうだ | honpō da |
Attributive (連体形) | 奔放な | ほんぽうな | honpō na |
Hypothetical (仮定形) | 奔放なら | ほんぽうなら | honpō nara |
Imperative (命令形) | 奔放であれ | ほんぽうであれ | honpō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 奔放ではない 奔放じゃない |
ほんぽうではない ほんぽうじゃない |
honpō de wa nai honpō ja nai |
Informal past | 奔放だった | ほんぽうだった | honpō datta |
Informal negative past | 奔放ではなかった 奔放じゃなかった |
ほんぽうではなかった ほんぽうじゃなかった |
honpō de wa nakatta honpō ja nakatta |
Formal | 奔放です | ほんぽうです | honpō desu |
Formal negative | 奔放ではありません 奔放じゃありません |
ほんぽうではありません ほんぽうじゃありません |
honpō de wa arimasen honpō ja arimasen |
Formal past | 奔放でした | ほんぽうでした | honpō deshita |
Formal negative past | 奔放ではありませんでした 奔放じゃありませんでした |
ほんぽうではありませんでした ほんぽうじゃありませんでした |
honpō de wa arimasen deshita honpō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 奔放で | ほんぽうで | honpō de |
Conditional | 奔放なら(ば) | ほんぽうなら(ば) | honpō nara (ba) |
Provisional | 奔放だったら | ほんぽうだったら | honpō dattara |
Volitional | 奔放だろう | ほんぽうだろう | honpō darō |
Adverbial | 奔放に | ほんぽうに | honpō ni |
Degree | 奔放さ | ほんぽうさ | honpōsa |
References
- Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.