兵部省

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
ひょう
Grade: 4

Grade: 3
しょう
Grade: 4
goon

兵部 (Ministry of War) + (ministry). Unlike in China, Korea and Vietnam, has never been used to mean "ministry" and was merely fossilized in ministry names borrowed from Chinese, hence the apparent redundancy.

Pronunciation

  • (Tokyo) ひょーぶしょー [hyòóbúꜜshòò] (Nakadaka – [3])
  • IPA(key): [ço̞ːbɯ̟ᵝɕo̞ː]

Proper noun

(ひょう)()(しょう) • (Hyōbushō) ひゃうぶしゃう (fyaubusyau)?

  1. (historical, government, military) the Ministry of War

Etymology 2

Kanji in this term
つわもの(の) つかさ
Grade: 4
Grade: 4 Grade: 3
jukujikun
Alternative spelling
兵司

(tsuwamono, soldier) + (no, genitive marker) + (tsukasa, position)

Proper noun

兵部(つわものの)(つかさ) • (Tsuwamono no Tsukasa) 

  1. (historical, government, military) the Ministry of War

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.