傾家蕩產
Chinese
to
exhaust
one's
family
's
financial
resources
trad.
(
傾家蕩產
/
傾家盪產
)
傾家
蕩產
/
盪產
simp.
(
倾家荡产
)
倾家
荡产
Pronunciation
Mandarin
(
Standard
)
(
Pinyin
)
:
qīngjiādàngchǎn
(
Zhuyin
)
:
ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄉㄤˋ ㄔㄢˇ
(
Chengdu
,
Sichuanese Pinyin
)
:
qun
1
jia
1
dang
4
can
3
Cantonese
(
Guangzhou
–
Hong Kong
,
Jyutping
)
:
king
1
gaa
1
dong
6
caan
2
(
Taishan
, Wiktionary
)
:
ken
2
ga
1
ong
5
can
2
Min Nan
(
Teochew
,
Peng'im
)
:
kuang
1
gê
1
dang
6
suan
2
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
qīngjiādàngchǎn
Zhuyin
:
ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄉㄤˋ ㄔㄢˇ
Tongyong Pinyin
:
cingjiadàngchǎn
Wade–Giles
:
chʻing
1
-chia
1
-tang
4
-chʻan
3
Yale
:
chīng-jyā-dàng-chǎn
Gwoyeu Romatzyh
:
chingjiadanqchaan
Palladius
:
цинцзяданчань
(cinczjadančanʹ)
Sinological IPA
(key)
:
/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tɑŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
(
Chengdu
)
Sichuanese Pinyin
:
qun
1
jia
1
dang
4
can
3
Scuanxua Ladinxua Xin Wenz
:
kungiadangcan
Sinological IPA
(
key
)
:
/t͡ɕʰyn⁵⁵ t͡ɕia⁵⁵ taŋ²¹³ t͡sʰan⁵³/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
king
1
gaa
1
dong
6
caan
2
Yale
:
k
ī
ng g
ā
dohng cháan
Cantonese Pinyin
:
king
1
gaa
1
dong
6
tsaan
2
Guangdong Romanization
:
king
1
ga
1
dong
6
can
2
Sinological IPA
(
key
)
:
/kʰɪŋ
⁵⁵
kaː
⁵⁵
tɔːŋ²² t͡sʰaːn³⁵/
(
Taishanese
,
Taicheng
)
Wiktionary
:
ken
2
ga
1
ong
5
can
2
Sinological IPA
(
key
)
:
/kʰen⁵⁵ ka³³ ɔŋ³² t͡sʰan⁵⁵/
Min Nan
(
Teochew
)
Peng'im
:
kuang
1
gê
1
dang
6
suan
2
Pe̍h-ōe-jī
-like
:
khuang ke tăng suáⁿ
Sinological IPA
(
key
)
:
/kʰuaŋ³³⁻²³ ke³³⁻²³ taŋ³⁵⁻¹¹ sũã⁵²/
Idiom
傾家蕩產
to
exhaust
all of a
family
's
financial
resources
; to
break the bank
; to bring a family to
ruin
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.