交趾
Chinese
to deliver; to turn over; to make friends to deliver; to turn over; to make friends; to intersect (lines); to pay (money) |
toe; foot | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (交趾) |
交 | 趾 | |
alternative forms | 交阯 交址 |
Etymology
Traditionally said to have been a placename from the time of the sage-king Yao. In fact, an early form of the name Giao Chỉ seems to have been used by the native states for the area around the Red River delta prior to the Chinese conquest.
The Book of Rites noted that the southern barbarians (Man) had crossed toes (交趾).
- 南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Nánfāng yuē mán, diāotí jiāozhǐ, yǒu bù huǒshí zhě yǐ. [Pinyin]
- Those on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked.
南方曰蛮,雕题交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, simp.]
Ferlus (2009) hypothesizes that the first syllable, 交 (OC *kreːw), originated from the etymon *k.raːw, whence also 獠 (lǎo, “general term for ethnic groups in southwestern China”).
Pronunciation
Proper noun
交趾
- (~郡) (historical) Jiaozhi (the ancient Chinese commandery in northern Vietnam first established under the Han dynasty)
- (historical) Jiaozhi (a generic term for the lands south of the Five Ridges (Dayu, Qitian, Dupang, Mengzhu, and Yuecheng) in Liangguang, essentially comprising North Vietnam)
Derived terms
- 交趾支那 (Jiāozhǐ-Zhīnà, “Cochin China”)
- 交趾陶
See also
- 交州 (Jiāozhōu)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.