七夕

Chinese

seven dusk; evening
trad. (七夕)
simp. #(七夕)

Pronunciation


Proper noun

七夕

  1. (~節) Qixi Festival (the Chinese Valentine's Day, which falls on the seventh day of the seventh lunar month)

Synonyms

Derived terms

  • 七夕乞巧
  • 七夕紅七夕红
  • 七夕錢七夕钱
  • 七夕鍼七夕针

Descendants

Sino-Xenic (七夕):
  • Japanese: 七夕(しちせき) (shichiseki)
  • Korean: 칠석(七夕) (chilseok)
  • Vietnamese: Thất Tịch (七夕)

Japanese

Etymology 1

七夕: Tanabata in Sendai, 2005
Kanji in this term
たなばた
Grade: 1 Grade: 1
jukujikun
Alternative spellings
棚機
棚幡
織女

Origins somewhat obscure.

The latter bata portion is generally accepted to be from (hata, a loom). The hata reading for changes to bata as an instance of rendaku (連濁).

The former tana portion may be from (tana, a shelf, or a board placed lengthwise in a bridge), in reference to an ancient ritual whereby a maiden would weave a special cloth on a hata in order to secure a bountiful harvest, as an offering for a god coming across a body of water via a tana. A related theory states that tana is instead an alteration of (tane, seed). Yet another theory states that tana is an alteration of (ta, hand, unbound Old Japanese form) + (na, Old Japanese possessive particle superseded by no).[1]

The common spelling of 七夕 is an example of jukujikun, since the festival is held on the seventh night of the seventh month of the lunar calendar, now generally observed on 7 July.

Pronunciation

  • (Tokyo) なばた [tànábátá] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [ta̠na̠ba̠ta̠]

Noun

七夕(たなばた) • (tanabata) 

  1. a type of loom (the original meaning)
  2. a type of weaving
  3. by extension, a weaver
  4. (figuratively) any extremely rare visit, or the person so visiting

Proper noun

七夕(たなばた) • (Tanabata) 

  1. the Tanabata Japanese star festival, observed on 7 July
Synonyms
  • 七夕(たなばた)(まつ) (Tanabata matsuri)
  • (ほし)(まつ) (Hoshi matsuri)
  • 七日(なぬか)(ぼん) (Nanuka Bon)

Further reading

Etymology 2

Kanji in this term
しち
Grade: 1
せき
Grade: 1
on’yomi

From Middle Chinese compound 七夕 (MC tshit zjek, literally “seventh evening”). Compare modern Mandarin 七夕 (Qīxī).

Pronunciation

  • (Tokyo) せき [shìchíꜜsèkì] (Nakadaka – [2])[2]
  • IPA(key): [ɕit͡ɕise̞kʲi]

Proper noun

(しち)(せき) • (Shichiseki) 

  1. the Tanabata Japanese star festival, observed on 7 July
  2. the Chinese Qīxī Festival, also sometimes referred to as the Double Seventh Festival

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

七夕 • (chilseok) (hangeul 칠석)

  1. Hanja form? of 칠석 (Qixi).

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Noun

七夕

  1. chữ Hán form of Thất Tịch (Qixi).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.