おなべ

Japanese

Alternative spellings
御鍋
お鍋
オナベ

Etymology

From () (o-, honorific) + (なべ) (nabe, stew pot). The LGBT slang sense is by analogy to おかま (okama), literally “rice pot”, a slang term for gay or feminine men. The “maidservant” sense comes from association between maids and cooking or serving food.

Pronunciation

Noun

おなべ or オナベ • (onabe) 

  1. Used other than figuratively or idiomatically: see , .
  2. (LGBT slang, sometimes offensive) butch; dyke; or, a trans man, female-to-male (FTM)
    • 2015 May 6, “Suiyōbi no Dauntaun [Wednesday on ‘Downtown’]”, in TV datazō:
      オネエとオナベ相撲(すもう)とったらトントン(せつ)
      Onē to onabe sumō tottara tonton setsu.
      The theory that it would be steady if MTF and FTM play sumo together.
  3. (literary, dated) [from 17th century] (nickname for) a maidservant

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.