あられ

Japanese

Alternative spelling
あられ, あられもち

Etymology

Attested from the 8th century. From Proto-Japonic *arare. In Man'yōshū (a. 759) (あられ) (arare) appears to refer either to small bits of hail or graupel, or to larger hailstones (contemporary (ひょう) (hyō)).[1]

Compare dialectal (arane), Miyako (arari), Yaeyama (arari).

Noun

あられ • (arare) 

  1. hail, (especially) bits of hail less than 5 mm in diameter, graupel
    (あられ)()った。
    Arare ga futta.
    It hailed.
    (literally, “Hail came down.”)
    • 711–712, Kojiki, (Third scroll):
      (ささ)()()つや()()()
      sasaba ni utsu ya arare no
      Hail beats the bamboo leaves
  2. small cubes
    (にん)(じん)あられ(きざ)
    ninjin o arare ni kizamu
    dice the carrot
  3. a pattern or design consisting of small blocks or squares
    あられ(がすり)()(もの)
    araregasuri no kimono
    kimono with a block-shaped pattern
  4. short for あられもち (small pieces of roasted mochi)
  5. (historical) short for あらればしり (a dance practiced during the Heian period)

See also

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.