ციმუა
Mingrelian
Etymology
From ციმჸუა (cimʾua), from *ციმყუა- (*cimq̇ua-), for which compare ცინყა (cinq̇a, “Caucasian whortleberry (Vaccinium arctostaphylos)”), Laz ცანაყო (ʒanaqo), Svan ცი̄ნყა (cīnq̇a, “lingonberry (Vaccinium vitis-idaea)”).
Noun
ციმუა • (cimua) (plural ციმუეფი)
- strawberry
- Synonyms: წიწინდერა (c̣ic̣indera), ხვიხვინია (xvixvinia)
References
- Klimov, G. A. (1998) “*cmq̇wa-”, in Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages (Trends in linguistics. Documentation; 16), New York, Berlin: Mouton de Gruyter, page 267, Georgian *ცმყვა (*cmq̇va, “strawberry (?)”) is a ghost word; doesn't take into account Mingrelian ცინყა (cinq̇a), Laz ცანაყო (ʒanaqo)
- Penrixi (Fähnrich), Hainc, Sarǯvelaʒe, Zurab (2000) “*cimq̇w-”, in Kartvelur enata eṭimologiuri leksiḳoni [Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages] (in Georgian), 2nd edition, Tbilisi: Tbilisi Sulkhan-Saba Orbeliani State University Press, page 581, follows Klimov
- Fähnrich, Heinz (2007) “*cimq̇w-”, in Kartwelisches Etymologisches Wörterbuch [Kartvelian Etymological Dictionary] (Handbuch der Orientalistik; VIII.18) (in German), Leiden, Boston: Brill, page 560, follows Klimov
Further reading
- Kajaia, Otar (2005) “ციმუა”, in Megrul-kartuli leksiḳoni [Mingrelian–Georgian Dictionary], online version prepared by Joost Gippert, Frankfurt am Main, published 2001–2004, page 1760
- Kipšidze, Iosif (1914) “ციმჸვა”, in Грамматика мингрельского (иверского) языка с хрестоматией и словарем [Grammar of the Mingrelian (Iverian) Language with a Reader and a Dictionary] (Материалы по яфетическому языкознанию; 7) (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, page 370b
- Kobalia, Alio (2010) “ციმუა”, in Merab Čuxua, Nona Kobalia, Nana Kobalia, editors, Megruli leksiḳoni [Mingrelian Dictionary] (Ḳolxuri seria; 7), online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN
- Maq̇ašvili, Aleksandre (1961) “მარწყვი”, in Boṭaniḳuri leksiḳoni [Botanical Dictionary], 2nd edition, Tbilisi: Sabč̣ota Sakartvelo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.