U+1022, ဢ
MYANMAR LETTER SHAN A

[U+1021]
Myanmar
[U+1023]

Translingual

Letter

  1. The letter ʼa used in Aiton, Khamti, Phake, Shan, and Tai Laing.
  2. The independent vowel a used in Old Burmese.

Usage notes

Aiton, Khamti, and Phake have a filled-circle form that can be typeset by appending the variation selector U+FE00: .[1][2] Tai Laing also has their variant sharing with the same codepoint.[3][4]

References

  1. Notes on Khamti
  2. https://www.unicode.org/Public/UNIDATA/StandardizedVariants.txt
  3. Proposal to add minority characters to Myanmar script
  4. "Tai Laing". Representing Myanmar in Unicode, Details and Examples Version 4.

Shan

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔa˨˦/
  • Rhymes: -a

Letter

• (ʼǎ)

  1. the 33rd alphabet of Shan alphabet, named ဢၢင်ႇ.

Verb

• (ʼǎ) (abstract noun လွင်ႈဢ)

  1. Alternative form of ဢႃႉ (ʼâ̰a)

See also

  • ဢ- (prefix)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.