จำ

Thai

Pronunciation

Orthographic/Phonemicจำ
t͡ɕå
RomanizationPaiboonjam
Royal Institutecham
(standard) IPA(key)/t͡ɕam˧/(R)
Homophonesจรรม

Etymology 1

From Old Khmer ចាំ (cāṃ), ចាំម (cāṃm), ចាម៑ (cām), ចំ (caṃ), ចម៑ (cam, to remain, to stay; to bear in mind, to memorise, to recall, to remember; etc). Cognate with Modern Khmer ចាំ (cam); Lao ຈຳ (cham); Northern Thai ᨧᩴᩣ. Extended as Thai จำนำ (jam-nam), ประจำ (bprà-jam).

Verb

จำ • (jam) (abstract noun การจำ or ความจำ)

  1. (archaic) to stay or remain; to cause to stay or remain.
  2. to keep; to hold; to confine; to detain; to imprison.
  3. to keep in mind; to bear in mind; to memorise; to remember; to recall.

Verb

จำ • (jam)

  1. (somewhat elegant or archaic when used alone) to need, be needed, be required, or be forced (to do something).
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.