ขอบคุณ

Thai

Etymology

From ขอบ (kɔ̀ɔp, to acknowledge) + คุณ (kun, favour; kindness).

Pronunciation

Orthographicขอบคุณ
ɒɓguɳ
Phonemic
ขอบ-คุน
ɒɓgun
RomanizationPaiboonkɔ̀ɔp-kun
Royal Institutekhop-khun
(standard) IPA(key)/kʰɔːp̚˨˩.kʰun˧/(R)

Interjection

ขอบคุณ • (kɔ̀ɔp-kun)

  1. thank you.

Verb

ขอบคุณ • (kɔ̀ɔp-kun) (abstract noun การขอบคุณ or ความขอบคุณ)

  1. (transitive or intransitive) to thank; to give thanks.

Usage notes

  • Used to thank a person of equal or lower status.
  • Less formal than ขอบพระคุณ (kɔ̀ɔp-prá-kun). More formal than ขอบใจ (kɔ̀ɔp-jai).
  • Variants include ขอบน้ำใจ (kɔ̀ɔp-nám-jai), ขอบอกขอบใจ.
  • Forms applicable to gods and royals are ขอบพระทัย, ขอบพระหฤทัย, ขอบพระราชหฤทัย, ขอบน้ำพระทัย, ขอบน้ำพระหฤทัย, ขอบน้ำพระราชหฤทัย.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.