प्रायः
Hindi
Etymology
Learned borrowing from Sanskrit प्रायः (prāyaḥ, “mostly, commonly”), ultimately from Proto-Indo-European *pélh₁us, see also Latin plūs, Ancient Greek πολύς (polús).[1]
Pronunciation
- (Delhi Hindi) IPA(key): /pɾɑː.jə(ɦ)/, [pɾäː.jɛ(ɦ)]
Adverb
प्रायः • (prāyaḥ)
- usually, normally
- nearly
- 1962, Dr. Kailash Chandra Bhatia, ब्रजभाषा और खड़ीबोली का तुलनात्मक अध्ययन, page 6:
- ये उदाहरण इस बात के प्रमाण हैं कि 'ऋ' का विकास ईसा पूर्व ही समाप्त प्रायः था फिर भी पण्डित वर्ग के दुराग्रह से आज तक नागरी लिपि में चला आ रहा है […]
- ye udāhraṇ is bāt ke pramāṇ ha͠i ki 'ŕ' kā vikās īsā pūrv hī samāpt prāyaḥ thā phir bhī paṇḍit varg ke durāgrah se āj tak nāgrī lipi mẽ calā ā rahā hai […]
- These examples serve as evidence that the development of 'ऋ' (ṛ) had nearly concluded by the time of the pre-Christian era. However, due to the persistent enthusiasm of the scholarly community, it continues to exist in the Nagari script to this day.
Synonyms
- अक्सर (aksar)
References
- Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 3
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.