ܡܠܐܟܐ

Classical Syriac

Etymology

From the root ܠ-ܐ-ܟ (l-ʾ-k) related to sending, not otherwise used in Aramaic. Compare Arabic مَلْأَك (malʔak) and Hebrew מַלְאָךְ (malʾā́ḵ).

Pronunciation

  • IPA(key): [malʔăxɑ] (singular)
  • IPA(key): [malʔăxe] (plural)

Noun

ܡܠܐܟܐ • (malʾaḵā) m (plural ܡܠܐܟܐ (malʾaḵē))

  1. messenger
  2. angel

Inflection

Derived terms

Descendants

  • Malayalam: മാലാഖ (mālākha)

References

  • mlˀk”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-11-08
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 167a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 275a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 764a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.