ܡܠܐܟܐ
Classical Syriac
Etymology
From the root ܠ-ܐ-ܟ (l-ʾ-k) related to sending, not otherwise used in Aramaic. Compare Arabic مَلْأَك (malʔak) and Hebrew מַלְאָךְ (malʾā́ḵ).
Pronunciation
- IPA(key): [malʔăxɑ] (singular)
- IPA(key): [malʔăxe] (plural)
Inflection
inflection of ܡܠܐܟܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܡܠܐܟ | ܡܠܐܟܝܢ |
construct | ܡܠܐܟ | ܡܠܐܟܝ |
emphatic | ܡܠܐܟܐ | ܡܠܐܟܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܡܠܐܟܝ | ܡܠܐܟܝ |
2nd m. sg. (your) | ܡܠܐܟܟ | ܡܠܐܟܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܡܠܐܟܟܝ | ܡܠܐܟܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܡܠܐܟܗ | ܡܠܐܟܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܡܠܐܟܗ | ܡܠܐܟܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܡܠܐܟܢ | ܡܠܐܟܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܡܠܐܟܟܘܢ | ܡܠܐܟܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܡܠܐܟܟܝܢ | ܡܠܐܟܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܡܠܐܟܗܘܢ | ܡܠܐܟܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܡܠܐܟܗܝܢ | ܡܠܐܟܝܗܝܢ |
Derived terms
- ܡܠܐܟܐ ܕܒܛܝܠܘܬܐ
- ܡܠܐܟܐܝܬ
- ܡܠܐܟܘܬܐ
- ܡܠܐܟܝܐ
Descendants
- → Malayalam: മാലാഖ (mālākha)
References
- “mlˀk”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-11-08
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 167a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 275a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 764a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.