چارطاق
Ottoman Turkish
Alternative forms
- چارداق (çardak)
Etymology
Borrowed from Persian چارطاق (čârtâq, “vault”), a compound of چار (čâr, “four”) + طاق (tâq, “arch”).
Noun
چارطاق • (çardak)
Descendants
- Turkish: çardak
- → Armenian: չարդախ (čʻardax)
- → Albanian: çardak
- → Aromanian: cirdache, cerdache, cardache
- → Bulgarian: чарда́к (čardák), черда́к (čerdák)
- → Crimean Tatar: çardak
- → Greek: τσαρδάκι (tsardáki), τσαρδί (tsardí)
- → Hungarian: csárda
- → Karaim: чардак, чардакъ, чардах, цардак
- → Macedonian: чардак (čardak)
- → Romanian: cerdac, ceardac, ciardac
- → Serbo-Croatian:
- Cyrillic script: ча̏рда̄к
- Latin script: čȁrdāk
- → Ukrainian: чарда́к (čardák, “deck of a ship”)
Descendants
- Turkish: Çardak
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “çardak1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 889
- Hindoglu, Artin (1838) “چارطاق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français, Vienna: F. Beck, page 175a
- Kélékian, Diran (1911) “چارطاق”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 459
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “چارطاق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 1546
- Nişanyan, Sevan (2002–) “çardak”, in Nişanyan Sözlük
- Nişanyan, Sevan (2010–) “Çardak”, in Nişanyan Yeradları: Türkiye ve Çevre Ülkeler Yerleşim Birimleri Envanteri [Index Anatolicus: An inventory of place names of Turkey and surrounding countries] (in Turkish)
- Redhouse, James W. (1890) “چارطاق”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 703
- Sezen, Tahir (2017) “Çardak”, in Osmanlı Yer Adları [Ottoman Place Names], 2nd edition, Ankara: T.C. Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü, page 172
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [t͡ʃɑːɾ.ˈtɑːq]
- (Dari, formal) IPA(key): [t͡ʃʰɑːɾ.t̪ʰɑ́ːq]
- (Kabuli) IPA(key): [t͡ʃʰɑːɾ.t̪ʰɑ́ːq]
- (Hazaragi) IPA(key): [t͡ʃʰɔːɾ.t̪ʰɔ́ːq]
- (Iran, formal) IPA(key): [t͡ʃʰɒːɹ.t̪ʰɒ́ːɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t͡ʃʰɔɾ.t̪ʰɔ́q]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | čārtāq |
Dari reading? | čārtāq |
Iranian reading? | čârtâğ |
Tajik reading? | čortoq |
Synonyms
- چهارطاقی (čahârtâqi), چارطاقی (čârtâqi)
Descendants
- → Old Anatolian Turkish: چارطاق (çartak, çardak)
- Azerbaijani:
- Ottoman Turkish: چارطاق (çardak)
- Turkish: çardak
- → Armenian: չարդախ (čʻardax)
- → Albanian: çardak
- → Aromanian: cirdache, cerdache, cardache
- → Bulgarian: чарда́к (čardák), черда́к (čerdák)
- → Crimean Tatar: çardak
- → Greek: τσαρδάκι (tsardáki), τσαρδί (tsardí)
- → Hungarian: csárda
- → Karaim: чардак, чардакъ, чардах, цардак
- → Macedonian: чардак (čardak)
- → Romanian: cerdac, ceardac, ciardac
- → Serbo-Croatian:
- Cyrillic script: ча̏рда̄к
- Latin script: čȁrdāk
- → Ukrainian: чарда́к (čardák, “deck of a ship”)
- → Bulgar:
- → Karakalpak:
- Cyrillic script: шердақ
- Latin script: sherdaq
- → Russian: черда́к (čerdák) (via some Turkic language)
References
- The template Template:R:ota:Pomorska does not use the parameter(s):
entry=çartak, çardag, çardak
Please see Module:checkparams for help with this warning.Pomorska, Marzanna (2013) Materials for a Historical Dictionary of New Persian Loanwords in Old Anatolian and Ottoman Turkish from the 13th to the 16th Century (Studia Turcologica Cracoviensia; 13), Kraków: Jagiellonian University Press, →ISBN, page 61 - Vullers, Johann August (1855) “چارطاق”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 552
- Поленаковиќ, Харалампие (2007) “491. ČIRDÁḰE sb. f. pl. čirdǎḱi (Pascu), ČERDAḰE (Pascu), ČARDAЌE (Miha)”, in Зузана Тополињска, Петар Атанасов, editors, Турските елементи во ароманскиот [Turskite elementi vo aromanskiot], put into Macedonian from the author’s Serbo-Croatian Turski elementi u aromunskom dijalektu (1939, unpublished) by Веселинка Лаброска, Скопје: Македонска академија на науките и уметностите [Makedonska akademija na naukite i umetnostite], →ISBN, page 110
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.