نقبل
See also: نقتل
Arabic
Verb
نَقْبَلُ • (naqbalu) (form I)
- first-person plural non-past active indicative of قَبِلَ (qabila)
Verb
نَقْبَلَ • (naqbala) (form I)
- first-person plural non-past active subjunctive of قَبِلَ (qabila)
Verb
نَقْبَلْ • (naqbal) (form I)
- first-person plural non-past active jussive of قَبِلَ (qabila)
Verb
نُقْبَلُ • (nuqbalu) (form I)
- first-person plural non-past passive indicative of قَبِلَ (qabila)
Verb
نُقْبَلَ • (nuqbala) (form I)
- first-person plural non-past passive subjunctive of قَبِلَ (qabila)
Verb
نُقْبَلْ • (nuqbal) (form I)
- first-person plural non-past passive jussive of قَبِلَ (qabila)
Verb
نُقَبِّلُ • (nuqabbilu) (form II)
- first-person plural non-past active indicative of قَبَّلَ (qabbala)
Verb
نُقَبِّلَ • (nuqabbila) (form II)
- first-person plural non-past active subjunctive of قَبَّلَ (qabbala)
Verb
نُقَبِّلْ • (nuqabbil) (form II)
- first-person plural non-past active jussive of قَبَّلَ (qabbala)
Verb
نُقَبَّلُ • (nuqabbalu) (form II)
- first-person plural non-past passive indicative of قَبَّلَ (qabbala)
Verb
نُقَبَّلَ • (nuqabbala) (form II)
- first-person plural non-past passive subjunctive of قَبَّلَ (qabbala)
Verb
نُقَبَّلْ • (nuqabbal) (form II)
- first-person plural non-past passive jussive of قَبَّلَ (qabbala)
Verb
نُقْبِلُ • (nuqbilu) (form IV)
- first-person plural non-past active indicative of أَقْبَلَ (ʔaqbala)
Verb
نُقْبِلَ • (nuqbila) (form IV)
- first-person plural non-past active subjunctive of أَقْبَلَ (ʔaqbala)
Verb
نُقْبِلْ • (nuqbil) (form IV)
- first-person plural non-past active jussive of أَقْبَلَ (ʔaqbala)
Verb
نُقْبَلُ • (nuqbalu) (form IV)
- first-person plural non-past passive indicative of أَقْبَلَ (ʔaqbala)
Verb
نُقْبَلَ • (nuqbala) (form IV)
- first-person plural non-past passive subjunctive of أَقْبَلَ (ʔaqbala)
Verb
نُقْبَلْ • (nuqbal) (form IV)
- first-person plural non-past passive jussive of أَقْبَلَ (ʔaqbala)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.