قصيل

Arabic

Etymology

The passive participle of قَصَلَ (qaṣala, to mow, to cut off or small).

Pronunciation

  • IPA(key): /qa.sˤiːl/

Noun

قَصِيل • (qaṣīl) m (collective, singulative قَصِيلَة f (qaṣīla), plural قُصْلَان (quṣlān))

  1. shredded green barley that one gives horses to eat, bere, forage
    • a. 1135, Ibn ʿAbdūn, “Un document sur la vie urbaine et les corps de métiers à Séville au début du XIIe siècle: Le traité d’Ibn ʿAbdūn publié avec une introduction et un glossaire”, in Évariste Lévi-Provençal, editor, Journal asiatique, number 2, published 1934, page 240 (٤٨) 5:

Declension

Descendants

  • Asturian: alcacer
  • Galician: alcacén, alcacer, alquecer, arcacel, elcacer
  • Portuguese: alcacel, alcacer, in Old Galician-Portuguese also alcacede, alcaceira, alcaceire
  • Spanish: alcacel, alcacer, alcarcel, alcancel, in the Canaries alcaíl

References

  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 1039
  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2019), Dictionnaire des emprunts ibéro-romans. Emprunts à l’arabe et aux langues du Monde Islamique (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 73
  • Corriente, Federico (2008) “قصيل”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, page 70a
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “قصيل”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 360a
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne, Engelmann, Wilhelm Hermann (1869) Glossaire des mots espagnols et portugais, dérivés de l’arabe (in French), 2nd edition, Leiden: E. J. Brill, page 78
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.