ص ل ح
Arabic
Derived terms
- Form I: صَلُحَ (ṣaluḥa)
- Verbal noun: صَلَاح (ṣalāḥ), صَلَاحَة (ṣalāḥa), صَلَاحِيَة (ṣalāḥiya), صُلُوح (ṣulūḥ)
- Form I: صَلَحَ (ṣalaḥa, “to be right in condition or disposition”)
- Verbal noun: صَلَاح (ṣalāḥ), صَلَاحِيَة (ṣalāḥiya), صُلُوح (ṣulūḥ)
- Active participle: صَالِح (ṣāliḥ)
- Passive participle: مَصْلُوح (maṣlūḥ)
- Form II: صَلَّحَ (ṣallaḥa, “to mend”)
- Verbal noun: تَصْلِيح (taṣlīḥ)
- Active participle: مُصَلِّح (muṣalliḥ)
- Passive participle: مُصَلَّح (muṣallaḥ)
- Form III: صَالَحَ (ṣālaḥa, “to reconcile with”)
- Form IV: أَصْلَحَ (ʔaṣlaḥa, “to mend”)
- Verbal noun: إِصْلَاح (ʔiṣlāḥ)
- Active participle: مُصْلِح (muṣliḥ)
- Passive participle: مُصْلَح (muṣlaḥ)
- Form VI: تَصَالَحَ (taṣālaḥa, “to reconcile with each other”), اِصَّالَحَ (iṣṣālaḥa, “to reconcile with each other”)
- Form VII: اِنْصَلَحَ (inṣalaḥa, “to come out proper”)
- Verbal noun: اِنْصِلَاح (inṣilāḥ)
- Active participle: مُنْصَلِح (munṣaliḥ)
- Form VIII: اِصْطَلَحَ (iṣṭalaḥa, “to agree”)
- Verbal noun: اِصْطِلَاح (iṣṭilāḥ)
- Active participle: مُصْطَلِح (muṣṭaliḥ)
- Passive participle: مُصْطَلَح (muṣṭalaḥ)
- Form X: اِسْتَصْلَحَ (istaṣlaḥa, “to deem right; to seek conciliation with”)
- Verbal noun: اِسْتِصْلَاح (istiṣlāḥ)
- Active participle: مُسْتَصْلِح (mustaṣliḥ)
- Passive participle: مُسْتَصْلَح (mustaṣlaḥ)
References
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ص ل ح”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, pages 841–842
- Freytag, Georg (1833) “ص ل ح”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 512
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ص ل ح”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1358–1369
- Lane, Edward William (1863) “ص ل ح”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 1714–1715
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ص ل ح”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 588
- Wehr, Hans (1979) “ص ل ح”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 609–611
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ص ل ح”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 722-724
South Levantine Arabic
Root
ص ل ح • (transliteration needed)
- Related to being right or correct
Derived terms
- Verbs and verb forms
- Form I: صلح (ṣiliḥ, “to suit, befit”)
- Active Participle: صالح (ṣāleḥ, “suitable; one's interest”)
- Form II: صلّح (ṣallaḥ, “to repair, fix”)
- Noun Form: تصليح (taṣlīḥ, “repair”)
- Form III: صالح (ṣālaḥ, “to make peace with someone”)
- Form IV: أصلح (ʔaṣlaḥ, “to reform”)
- Noun Form: إصلاح (ʔiṣlāḥ, “reform”)
- Form VI: تصالح (tṣālaḥ, “to make peace with each other”)
- Nouns
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.