صلب
Arabic
Etymology 1
Also Aramaic / Hebrew צָלַב (ṣāláḇ), Ge'ez ጸለበ (ṣäläbä), but mostly within Arabic a denominal verb of صَلِيب (ṣalīb, “cross”), plausibly also interpreted after the native صَلَّبَ (ṣallaba, “to prop up, to support”).
Verb
صَلَبَ • (ṣalaba) I, non-past يَصْلُبُ or يَصْلِبُ (yaṣlubu or yaṣlibu)
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر |
ṣalb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
صَالِب ṣālib | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَصْلُوب maṣlūb | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَلَبْتُ ṣalabtu |
صَلَبْتَ ṣalabta |
ṣalaba |
صَلَبْتُمَا ṣalabtumā |
صَلَبَا ṣalabā |
صَلَبْنَا ṣalabnā |
صَلَبْتُمْ ṣalabtum |
صَلَبُوا ṣalabū | |||
f | صَلَبْتِ ṣalabti |
صَلَبَتْ ṣalabat |
صَلَبَتَا ṣalabatā |
صَلَبْتُنَّ ṣalabtunna |
صَلَبْنَ ṣalabna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣlubu or ʔaṣlibu |
taṣlubu or taṣlibu |
يَصْلُبُ or يَصْلِبُ yaṣlubu or yaṣlibu |
تَصْلُبَانِ or تَصْلِبَانِ taṣlubāni or taṣlibāni |
يَصْلُبَانِ or يَصْلِبَانِ yaṣlubāni or yaṣlibāni |
نَصْلُبُ or نَصْلِبُ naṣlubu or naṣlibu |
تَصْلُبُونَ or تَصْلِبُونَ taṣlubūna or taṣlibūna |
يَصْلُبُونَ or يَصْلِبُونَ yaṣlubūna or yaṣlibūna | |||
f | تَصْلُبِينَ or تَصْلِبِينَ taṣlubīna or taṣlibīna |
taṣlubu or taṣlibu |
تَصْلُبَانِ or تَصْلِبَانِ taṣlubāni or taṣlibāni |
تَصْلُبْنَ or تَصْلِبْنَ taṣlubna or taṣlibna |
يَصْلُبْنَ or يَصْلِبْنَ yaṣlubna or yaṣlibna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣluba or ʔaṣliba |
taṣluba or taṣliba |
يَصْلُبَ or يَصْلِبَ yaṣluba or yaṣliba |
تَصْلُبَا or تَصْلِبَا taṣlubā or taṣlibā |
يَصْلُبَا or يَصْلِبَا yaṣlubā or yaṣlibā |
نَصْلُبَ or نَصْلِبَ naṣluba or naṣliba |
تَصْلُبُوا or تَصْلِبُوا taṣlubū or taṣlibū |
يَصْلُبُوا or يَصْلِبُوا yaṣlubū or yaṣlibū | |||
f | تَصْلُبِي or تَصْلِبِي taṣlubī or taṣlibī |
taṣluba or taṣliba |
تَصْلُبَا or تَصْلِبَا taṣlubā or taṣlibā |
تَصْلُبْنَ or تَصْلِبْنَ taṣlubna or taṣlibna |
يَصْلُبْنَ or يَصْلِبْنَ yaṣlubna or yaṣlibna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣlub or ʔaṣlib |
taṣlub or taṣlib |
يَصْلُبْ or يَصْلِبْ yaṣlub or yaṣlib |
تَصْلُبَا or تَصْلِبَا taṣlubā or taṣlibā |
يَصْلُبَا or يَصْلِبَا yaṣlubā or yaṣlibā |
نَصْلُبْ or نَصْلِبْ naṣlub or naṣlib |
تَصْلُبُوا or تَصْلِبُوا taṣlubū or taṣlibū |
يَصْلُبُوا or يَصْلِبُوا yaṣlubū or yaṣlibū | |||
f | تَصْلُبِي or تَصْلِبِي taṣlubī or taṣlibī |
taṣlub or taṣlib |
تَصْلُبَا or تَصْلِبَا taṣlubā or taṣlibā |
تَصْلُبْنَ or تَصْلِبْنَ taṣlubna or taṣlibna |
يَصْلُبْنَ or يَصْلِبْنَ yaṣlubna or yaṣlibna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُصْلُبْ or اِصْلِبْ uṣlub or iṣlib |
اُصْلُبَا or اِصْلِبَا uṣlubā or iṣlibā |
اُصْلُبُوا or اِصْلِبُوا uṣlubū or iṣlibū |
||||||||
f | اُصْلُبِي or اِصْلِبِي uṣlubī or iṣlibī |
اُصْلُبْنَ or اِصْلِبْنَ uṣlubna or iṣlibna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صُلِبْتُ ṣulibtu |
صُلِبْتَ ṣulibta |
ṣuliba |
صُلِبْتُمَا ṣulibtumā |
صُلِبَا ṣulibā |
صُلِبْنَا ṣulibnā |
صُلِبْتُمْ ṣulibtum |
صُلِبُوا ṣulibū | |||
f | صُلِبْتِ ṣulibti |
صُلِبَتْ ṣulibat |
صُلِبَتَا ṣulibatā |
صُلِبْتُنَّ ṣulibtunna |
صُلِبْنَ ṣulibna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣlabu |
tuṣlabu |
يُصْلَبُ yuṣlabu |
تُصْلَبَانِ tuṣlabāni |
يُصْلَبَانِ yuṣlabāni |
نُصْلَبُ nuṣlabu |
تُصْلَبُونَ tuṣlabūna |
يُصْلَبُونَ yuṣlabūna | |||
f | تُصْلَبِينَ tuṣlabīna |
tuṣlabu |
تُصْلَبَانِ tuṣlabāni |
تُصْلَبْنَ tuṣlabna |
يُصْلَبْنَ yuṣlabna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣlaba |
tuṣlaba |
يُصْلَبَ yuṣlaba |
تُصْلَبَا tuṣlabā |
يُصْلَبَا yuṣlabā |
نُصْلَبَ nuṣlaba |
تُصْلَبُوا tuṣlabū |
يُصْلَبُوا yuṣlabū | |||
f | تُصْلَبِي tuṣlabī |
tuṣlaba |
تُصْلَبَا tuṣlabā |
تُصْلَبْنَ tuṣlabna |
يُصْلَبْنَ yuṣlabna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣlab |
tuṣlab |
يُصْلَبْ yuṣlab |
تُصْلَبَا tuṣlabā |
يُصْلَبَا yuṣlabā |
نُصْلَبْ nuṣlab |
تُصْلَبُوا tuṣlabū |
يُصْلَبُوا yuṣlabū | |||
f | تُصْلَبِي tuṣlabī |
tuṣlab |
تُصْلَبَا tuṣlabā |
تُصْلَبْنَ tuṣlabna |
يُصْلَبْنَ yuṣlabna |
Verb
صَلَّبَ • (ṣallaba) II, non-past يُصَلِّبُ (yuṣallibu)
- to crucify
- to make crossed, to cross
- (Christianity) to cross oneself, to make the sign of the cross
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر |
taṣlīb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muṣallib | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muṣallab | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَلَّبْتُ ṣallabtu |
صَلَّبْتَ ṣallabta |
ṣallaba |
صَلَّبْتُمَا ṣallabtumā |
صَلَّبَا ṣallabā |
صَلَّبْنَا ṣallabnā |
صَلَّبْتُمْ ṣallabtum |
صَلَّبُوا ṣallabū | |||
f | صَلَّبْتِ ṣallabti |
صَلَّبَتْ ṣallabat |
صَلَّبَتَا ṣallabatā |
صَلَّبْتُنَّ ṣallabtunna |
صَلَّبْنَ ṣallabna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣallibu |
tuṣallibu |
يُصَلِّبُ yuṣallibu |
تُصَلِّبَانِ tuṣallibāni |
يُصَلِّبَانِ yuṣallibāni |
نُصَلِّبُ nuṣallibu |
تُصَلِّبُونَ tuṣallibūna |
يُصَلِّبُونَ yuṣallibūna | |||
f | تُصَلِّبِينَ tuṣallibīna |
tuṣallibu |
تُصَلِّبَانِ tuṣallibāni |
تُصَلِّبْنَ tuṣallibna |
يُصَلِّبْنَ yuṣallibna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣalliba |
tuṣalliba |
يُصَلِّبَ yuṣalliba |
تُصَلِّبَا tuṣallibā |
يُصَلِّبَا yuṣallibā |
نُصَلِّبَ nuṣalliba |
تُصَلِّبُوا tuṣallibū |
يُصَلِّبُوا yuṣallibū | |||
f | تُصَلِّبِي tuṣallibī |
tuṣalliba |
تُصَلِّبَا tuṣallibā |
تُصَلِّبْنَ tuṣallibna |
يُصَلِّبْنَ yuṣallibna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣallib |
tuṣallib |
يُصَلِّبْ yuṣallib |
تُصَلِّبَا tuṣallibā |
يُصَلِّبَا yuṣallibā |
نُصَلِّبْ nuṣallib |
تُصَلِّبُوا tuṣallibū |
يُصَلِّبُوا yuṣallibū | |||
f | تُصَلِّبِي tuṣallibī |
tuṣallib |
تُصَلِّبَا tuṣallibā |
تُصَلِّبْنَ tuṣallibna |
يُصَلِّبْنَ yuṣallibna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṣallib |
صَلِّبَا ṣallibā |
صَلِّبُوا ṣallibū |
||||||||
f | صَلِّبِي ṣallibī |
صَلِّبْنَ ṣallibna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صُلِّبْتُ ṣullibtu |
صُلِّبْتَ ṣullibta |
ṣulliba |
صُلِّبْتُمَا ṣullibtumā |
صُلِّبَا ṣullibā |
صُلِّبْنَا ṣullibnā |
صُلِّبْتُمْ ṣullibtum |
صُلِّبُوا ṣullibū | |||
f | صُلِّبْتِ ṣullibti |
صُلِّبَتْ ṣullibat |
صُلِّبَتَا ṣullibatā |
صُلِّبْتُنَّ ṣullibtunna |
صُلِّبْنَ ṣullibna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣallabu |
tuṣallabu |
يُصَلَّبُ yuṣallabu |
تُصَلَّبَانِ tuṣallabāni |
يُصَلَّبَانِ yuṣallabāni |
نُصَلَّبُ nuṣallabu |
تُصَلَّبُونَ tuṣallabūna |
يُصَلَّبُونَ yuṣallabūna | |||
f | تُصَلَّبِينَ tuṣallabīna |
tuṣallabu |
تُصَلَّبَانِ tuṣallabāni |
تُصَلَّبْنَ tuṣallabna |
يُصَلَّبْنَ yuṣallabna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣallaba |
tuṣallaba |
يُصَلَّبَ yuṣallaba |
تُصَلَّبَا tuṣallabā |
يُصَلَّبَا yuṣallabā |
نُصَلَّبَ nuṣallaba |
تُصَلَّبُوا tuṣallabū |
يُصَلَّبُوا yuṣallabū | |||
f | تُصَلَّبِي tuṣallabī |
tuṣallaba |
تُصَلَّبَا tuṣallabā |
تُصَلَّبْنَ tuṣallabna |
يُصَلَّبْنَ yuṣallabna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣallab |
tuṣallab |
يُصَلَّبْ yuṣallab |
تُصَلَّبَا tuṣallabā |
يُصَلَّبَا yuṣallabā |
نُصَلَّبْ nuṣallab |
تُصَلَّبُوا tuṣallabū |
يُصَلَّبُوا yuṣallabū | |||
f | تُصَلَّبِي tuṣallabī |
tuṣallab |
تُصَلَّبَا tuṣallabā |
تُصَلَّبْنَ tuṣallabna |
يُصَلَّبْنَ yuṣallabna |
Descendants
- Maltese: sallab
Etymology 2
Derived from the verbal noun of صَلَبَ (ṣalaba).
Pronunciation
Audio (ṣalb) (file)
Declension
Pronunciation
IPA(key): /sˤulb/
Verb
صَلُبَ • (ṣaluba) I, non-past يَصْلُبُ (yaṣlubu)
- to be or become rigid, to be or become solid, to be or become stiff, to be or become unyielding, to be or become sturdy
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر |
ṣalāba | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
صَالِب ṣālib | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَلُبْتُ ṣalubtu |
صَلُبْتَ ṣalubta |
ṣaluba |
صَلُبْتُمَا ṣalubtumā |
صَلُبَا ṣalubā |
صَلُبْنَا ṣalubnā |
صَلُبْتُمْ ṣalubtum |
صَلُبُوا ṣalubū | |||
f | صَلُبْتِ ṣalubti |
صَلُبَتْ ṣalubat |
صَلُبَتَا ṣalubatā |
صَلُبْتُنَّ ṣalubtunna |
صَلُبْنَ ṣalubna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣlubu |
taṣlubu |
يَصْلُبُ yaṣlubu |
تَصْلُبَانِ taṣlubāni |
يَصْلُبَانِ yaṣlubāni |
نَصْلُبُ naṣlubu |
تَصْلُبُونَ taṣlubūna |
يَصْلُبُونَ yaṣlubūna | |||
f | تَصْلُبِينَ taṣlubīna |
taṣlubu |
تَصْلُبَانِ taṣlubāni |
تَصْلُبْنَ taṣlubna |
يَصْلُبْنَ yaṣlubna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣluba |
taṣluba |
يَصْلُبَ yaṣluba |
تَصْلُبَا taṣlubā |
يَصْلُبَا yaṣlubā |
نَصْلُبَ naṣluba |
تَصْلُبُوا taṣlubū |
يَصْلُبُوا yaṣlubū | |||
f | تَصْلُبِي taṣlubī |
taṣluba |
تَصْلُبَا taṣlubā |
تَصْلُبْنَ taṣlubna |
يَصْلُبْنَ yaṣlubna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣlub |
taṣlub |
يَصْلُبْ yaṣlub |
تَصْلُبَا taṣlubā |
يَصْلُبَا yaṣlubā |
نَصْلُبْ naṣlub |
تَصْلُبُوا taṣlubū |
يَصْلُبُوا yaṣlubū | |||
f | تَصْلُبِي taṣlubī |
taṣlub |
تَصْلُبَا taṣlubā |
تَصْلُبْنَ taṣlubna |
يَصْلُبْنَ yaṣlubna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُصْلُبْ uṣlub |
اُصْلُبَا uṣlubā |
اُصْلُبُوا uṣlubū |
||||||||
f | اُصْلُبِي uṣlubī |
اُصْلُبْنَ uṣlubna |
Verb
صَلَّبَ • (ṣallaba) II, non-past يُصَلِّبُ (yuṣallibu)
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر |
taṣlīb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muṣallib | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muṣallab | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَلَّبْتُ ṣallabtu |
صَلَّبْتَ ṣallabta |
ṣallaba |
صَلَّبْتُمَا ṣallabtumā |
صَلَّبَا ṣallabā |
صَلَّبْنَا ṣallabnā |
صَلَّبْتُمْ ṣallabtum |
صَلَّبُوا ṣallabū | |||
f | صَلَّبْتِ ṣallabti |
صَلَّبَتْ ṣallabat |
صَلَّبَتَا ṣallabatā |
صَلَّبْتُنَّ ṣallabtunna |
صَلَّبْنَ ṣallabna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣallibu |
tuṣallibu |
يُصَلِّبُ yuṣallibu |
تُصَلِّبَانِ tuṣallibāni |
يُصَلِّبَانِ yuṣallibāni |
نُصَلِّبُ nuṣallibu |
تُصَلِّبُونَ tuṣallibūna |
يُصَلِّبُونَ yuṣallibūna | |||
f | تُصَلِّبِينَ tuṣallibīna |
tuṣallibu |
تُصَلِّبَانِ tuṣallibāni |
تُصَلِّبْنَ tuṣallibna |
يُصَلِّبْنَ yuṣallibna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣalliba |
tuṣalliba |
يُصَلِّبَ yuṣalliba |
تُصَلِّبَا tuṣallibā |
يُصَلِّبَا yuṣallibā |
نُصَلِّبَ nuṣalliba |
تُصَلِّبُوا tuṣallibū |
يُصَلِّبُوا yuṣallibū | |||
f | تُصَلِّبِي tuṣallibī |
tuṣalliba |
تُصَلِّبَا tuṣallibā |
تُصَلِّبْنَ tuṣallibna |
يُصَلِّبْنَ yuṣallibna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣallib |
tuṣallib |
يُصَلِّبْ yuṣallib |
تُصَلِّبَا tuṣallibā |
يُصَلِّبَا yuṣallibā |
نُصَلِّبْ nuṣallib |
تُصَلِّبُوا tuṣallibū |
يُصَلِّبُوا yuṣallibū | |||
f | تُصَلِّبِي tuṣallibī |
tuṣallib |
تُصَلِّبَا tuṣallibā |
تُصَلِّبْنَ tuṣallibna |
يُصَلِّبْنَ yuṣallibna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṣallib |
صَلِّبَا ṣallibā |
صَلِّبُوا ṣallibū |
||||||||
f | صَلِّبِي ṣallibī |
صَلِّبْنَ ṣallibna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صُلِّبْتُ ṣullibtu |
صُلِّبْتَ ṣullibta |
ṣulliba |
صُلِّبْتُمَا ṣullibtumā |
صُلِّبَا ṣullibā |
صُلِّبْنَا ṣullibnā |
صُلِّبْتُمْ ṣullibtum |
صُلِّبُوا ṣullibū | |||
f | صُلِّبْتِ ṣullibti |
صُلِّبَتْ ṣullibat |
صُلِّبَتَا ṣullibatā |
صُلِّبْتُنَّ ṣullibtunna |
صُلِّبْنَ ṣullibna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣallabu |
tuṣallabu |
يُصَلَّبُ yuṣallabu |
تُصَلَّبَانِ tuṣallabāni |
يُصَلَّبَانِ yuṣallabāni |
نُصَلَّبُ nuṣallabu |
تُصَلَّبُونَ tuṣallabūna |
يُصَلَّبُونَ yuṣallabūna | |||
f | تُصَلَّبِينَ tuṣallabīna |
tuṣallabu |
تُصَلَّبَانِ tuṣallabāni |
تُصَلَّبْنَ tuṣallabna |
يُصَلَّبْنَ yuṣallabna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣallaba |
tuṣallaba |
يُصَلَّبَ yuṣallaba |
تُصَلَّبَا tuṣallabā |
يُصَلَّبَا yuṣallabā |
نُصَلَّبَ nuṣallaba |
تُصَلَّبُوا tuṣallabū |
يُصَلَّبُوا yuṣallabū | |||
f | تُصَلَّبِي tuṣallabī |
tuṣallaba |
تُصَلَّبَا tuṣallabā |
تُصَلَّبْنَ tuṣallabna |
يُصَلَّبْنَ yuṣallabna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣallab |
tuṣallab |
يُصَلَّبْ yuṣallab |
تُصَلَّبَا tuṣallabā |
يُصَلَّبَا yuṣallabā |
نُصَلَّبْ nuṣallab |
تُصَلَّبُوا tuṣallabū |
يُصَلَّبُوا yuṣallabū | |||
f | تُصَلَّبِي tuṣallabī |
tuṣallab |
تُصَلَّبَا tuṣallabā |
تُصَلَّبْنَ tuṣallabna |
يُصَلَّبْنَ yuṣallabna |
Adjective
صُلْب • (ṣulb) (feminine صُلْبَة (ṣulba), common plural أَصْلَاب (ʔaṣlāb) or أَصْلُب (ʔaṣlub) or صِلَبَة (ṣilaba), feminine plural صُلْبَات (ṣulbāt), elative أَصْلَب (ʔaṣlab))
- firm, stiff, solid
- c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 2, Madrid: Imprenta Real, published 1802IA, Cap. 29, Art. 15, pages 386–387:
- وَٱلشَّكْوَسُ قَالَ أَبُو ٱلْخَيْرِ وَغَيْرِهِ هُوَ ٱلْوَرْدُ ٱلْفَحْصِيُّ وَقِيلَ ٱلْبَرِيُّ وَهُوَ نَوْعَانِ أَحَدُهُمَا يُسَمَّى بِٱلْعَجَمِيَّةِ ٱلرَّحْبَلُ وَرَقُهُ فِي قَدْرِ وَرَقِ ٱلزَّيْتُونِ وَأَطْوَلُ وَأَعْرَضُ أََغْبَرُ أَحْرَشُ وَأَغْصَانُهُ خَشِنَةٌ صُلْبَةٌ إِلَى ٱلْبَيَاضِ مَا هِيَ تَطْلَعُ فِي زَمَنِ ٱلرَّبِيعِ نُوْرُهُ كَٱلْوَرْدِ حَمْرَاءُ فَائِتَةٌ وَفِي وَسَطِهَا صُفْرَةٌ وَهَذَا هُوَ ٱلْمُسَمَّى ٱلْوَرْدُ ٱلْفَحْصِيُّ وَيُقَالُ إِنَّ ٱلْوَرْدَ إِنْ رَكِبَ فِيهِ فَيَنْجِبُ وَٱلنَّوْعُ ٱلثَّانِي مِنَ ٱلشَّكْوَسِ وَرَقُهُ أَصْغَرُ مِنْ وَرَقِ ٱلْأَوَّلِ وَأَشَدُّ خُضْرَةً وَهًوَ أَحْرَشُ بَيْنَ ٱلْاِسْتِدَارِ وَٱلطُّولِ وَأَغْصَانِهِ إِلَى ٱلْحَمْرَاءِ مَا هِيَ تَطْلَعُ وَرْدًا أَبْيَضَا نَاصِعَةً فِي وَسَطِهَا وَكِلَاهُمَا لَاحِقٌ بِٱلْأَشْجَارِ.
- waš-šakwasu qāla ʔabū l-ḵayri waḡayrihi huwa l-wardu l-faḥṣiyyu waqīla l-bariyyu wahuwa nawʕāni ʔaḥaduhumā yusammā bi-l-ʕajamiyyati r-raḥbalu waraquhu fī qadri waraqi z-zaytūni waʔaṭwalu waʔaʕraḍu ʔaaḡbaru ʔaḥrašu waʔaḡṣānuhu ḵašinatun ṣulbatun ʔilā l-bayāḍi mā hiya taṭlaʕu fī zamani r-rabīʕi nuwruhu kal-wardi ḥamrāʔu fāʔitatun wafī wasaṭihā ṣufratun wahaḏā huwa l-musammā l-wardu l-faḥṣiyyu wayuqālu ʔinna l-warda ʔin rakiba fīhi fayanjibu wan-nawʕu ṯ-ṯānī mina š-šakwasi waraquhu ʔaṣḡaru min waraqi l-ʔawwali waʔašaddu ḵuḍratan wahanwa ʔaḥrašu bayna l-istidāri waṭ-ṭūli waʔaḡṣānihi ʔilā l-ḥamrāʔi mā hiya taṭlaʕu wardan ʔabyaḍā nāṣiʕatan fī wasaṭihā wakilāhumā lāḥiqun bi-l-ʔašjāri.
- And the rockrose, say Abū al-Ḵayr and others, is the field rose, and also the land rose, it is said, and there are two kinds: One is called in Berber raḥbal and its leaves are of the dimensions of the leaves of the olive but longer and wider, more gray and rugged, and its branches are rough, stiff and lean into white, and in spring it blossoms in roses of a red hue you almost miss, and in their mid there is yellow and this is called field rose, and it is said that if a rose is grafted onto it it will prevail. The second kind of rockrose has smaller leaves than the first, of a more intense green, and it is more rugged around and along, and its branches lean into red and spawn white roses, vivid in the middle. And both liaise with trees.
Declension
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | صُلْب ṣulb |
الصُّلْب aṣ-ṣulb |
صُلْبَة ṣulba |
الصُّلْبَة aṣ-ṣulba |
Nominative | صُلْبٌ ṣulbun |
الصُّلْبُ aṣ-ṣulbu |
صُلْبَةٌ ṣulbatun |
الصُّلْبَةُ aṣ-ṣulbatu |
Accusative | صُلْبًا ṣulban |
الصُّلْبَ aṣ-ṣulba |
صُلْبَةً ṣulbatan |
الصُّلْبَةَ aṣ-ṣulbata |
Genitive | صُلْبٍ ṣulbin |
الصُّلْبِ aṣ-ṣulbi |
صُلْبَةٍ ṣulbatin |
الصُّلْبَةِ aṣ-ṣulbati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | صُلْبَيْن ṣulbayn |
الصُّلْبَيْن aṣ-ṣulbayn |
صُلْبَتَيْن ṣulbatayn |
الصُّلْبَتَيْن aṣ-ṣulbatayn |
Nominative | صُلْبَانِ ṣulbāni |
الصُّلْبَانِ aṣ-ṣulbāni |
صُلْبَتَانِ ṣulbatāni |
الصُّلْبَتَانِ aṣ-ṣulbatāni |
Accusative | صُلْبَيْنِ ṣulbayni |
الصُّلْبَيْنِ aṣ-ṣulbayni |
صُلْبَتَيْنِ ṣulbatayni |
الصُّلْبَتَيْنِ aṣ-ṣulbatayni |
Genitive | صُلْبَيْنِ ṣulbayni |
الصُّلْبَيْنِ aṣ-ṣulbayni |
صُلْبَتَيْنِ ṣulbatayni |
الصُّلْبَتَيْنِ aṣ-ṣulbatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
basic broken plural triptote; broken plural triptote in ـَة (-a) | sound feminine plural; basic broken plural triptote; broken plural triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | أَصْلَاب; أَصْلُب; صِلَبَة ʔaṣlāb; ʔaṣlub; ṣilaba |
الْأَصْلَاب; الْأَصْلُب; الصِّلَبَة al-ʔaṣlāb; al-ʔaṣlub; aṣ-ṣilaba |
صُلْبَات; أَصْلَاب; أَصْلُب; صِلَبَة ṣulbāt; ʔaṣlāb; ʔaṣlub; ṣilaba |
الصُّلْبَات; الْأَصْلَاب; الْأَصْلُب; الصِّلَبَة aṣ-ṣulbāt; al-ʔaṣlāb; al-ʔaṣlub; aṣ-ṣilaba |
Nominative | أَصْلَابٌ; أَصْلُبٌ; صِلَبَةٌ ʔaṣlābun; ʔaṣlubun; ṣilabatun |
الْأَصْلَابُ; الْأَصْلُبُ; الصِّلَبَةُ al-ʔaṣlābu; al-ʔaṣlubu; aṣ-ṣilabatu |
صُلْبَاتٌ; أَصْلَابٌ; أَصْلُبٌ; صِلَبَةٌ ṣulbātun; ʔaṣlābun; ʔaṣlubun; ṣilabatun |
الصُّلْبَاتُ; الْأَصْلَابُ; الْأَصْلُبُ; الصِّلَبَةُ aṣ-ṣulbātu; al-ʔaṣlābu; al-ʔaṣlubu; aṣ-ṣilabatu |
Accusative | أَصْلَابًا; أَصْلُبًا; صِلَبَةً ʔaṣlāban; ʔaṣluban; ṣilabatan |
الْأَصْلَابَ; الْأَصْلُبَ; الصِّلَبَةَ al-ʔaṣlāba; al-ʔaṣluba; aṣ-ṣilabata |
صُلْبَاتٍ; أَصْلَابًا; أَصْلُبًا; صِلَبَةً ṣulbātin; ʔaṣlāban; ʔaṣluban; ṣilabatan |
الصُّلْبَاتِ; الْأَصْلَابَ; الْأَصْلُبَ; الصِّلَبَةَ aṣ-ṣulbāti; al-ʔaṣlāba; al-ʔaṣluba; aṣ-ṣilabata |
Genitive | أَصْلَابٍ; أَصْلُبٍ; صِلَبَةٍ ʔaṣlābin; ʔaṣlubin; ṣilabatin |
الْأَصْلَابِ; الْأَصْلُبِ; الصِّلَبَةِ al-ʔaṣlābi; al-ʔaṣlubi; aṣ-ṣilabati |
صُلْبَاتٍ; أَصْلَابٍ; أَصْلُبٍ; صِلَبَةٍ ṣulbātin; ʔaṣlābin; ʔaṣlubin; ṣilabatin |
الصُّلْبَاتِ; الْأَصْلَابِ; الْأَصْلُبِ; الصِّلَبَةِ aṣ-ṣulbāti; al-ʔaṣlābi; al-ʔaṣlubi; aṣ-ṣilabati |
Adjective
صُلَّب • (ṣullab)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Noun
صُلْب • (ṣulb) m (plural أَصْلُب (ʔaṣlub) or أَصْلَاب (ʔaṣlāb))
- backbone, the bone extending from the base of the neck to the coccyx
- 609–632 CE, Qur'an, 86:5-7:
- فَلْيَنْظُرِ ٱلْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَائِبِ
- falyanẓuri l-ʔinsānu mimma ḵuliqa ḵuliqa min māʔin dāfiqin yaḵruju min bayni ṣ-ṣulbi wat-tarāʔibi
- So let man look around: what is it that he was made of? / He was made out of out-flowing water. / From between the spine and the breastbone, it gushes out.
- loins
- steel
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صُلْب ṣulb |
الصُّلْب aṣ-ṣulb |
صُلْب ṣulb |
Nominative | صُلْبٌ ṣulbun |
الصُّلْبُ aṣ-ṣulbu |
صُلْبُ ṣulbu |
Accusative | صُلْبًا ṣulban |
الصُّلْبَ aṣ-ṣulba |
صُلْبَ ṣulba |
Genitive | صُلْبٍ ṣulbin |
الصُّلْبِ aṣ-ṣulbi |
صُلْبِ ṣulbi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | صُلْبَيْن ṣulbayn |
الصُّلْبَيْن aṣ-ṣulbayn |
صُلْبَيْ ṣulbay |
Nominative | صُلْبَانِ ṣulbāni |
الصُّلْبَانِ aṣ-ṣulbāni |
صُلْبَا ṣulbā |
Accusative | صُلْبَيْنِ ṣulbayni |
الصُّلْبَيْنِ aṣ-ṣulbayni |
صُلْبَيْ ṣulbay |
Genitive | صُلْبَيْنِ ṣulbayni |
الصُّلْبَيْنِ aṣ-ṣulbayni |
صُلْبَيْ ṣulbay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَصْلُب; أَصْلَاب ʔaṣlub; ʔaṣlāb |
الْأَصْلُب; الْأَصْلَاب al-ʔaṣlub; al-ʔaṣlāb |
أَصْلُب; أَصْلَاب ʔaṣlub; ʔaṣlāb |
Nominative | أَصْلُبٌ; أَصْلَابٌ ʔaṣlubun; ʔaṣlābun |
الْأَصْلُبُ; الْأَصْلَابُ al-ʔaṣlubu; al-ʔaṣlābu |
أَصْلُبُ; أَصْلَابُ ʔaṣlubu; ʔaṣlābu |
Accusative | أَصْلُبًا; أَصْلَابًا ʔaṣluban; ʔaṣlāban |
الْأَصْلُبَ; الْأَصْلَابَ al-ʔaṣluba; al-ʔaṣlāba |
أَصْلُبَ; أَصْلَابَ ʔaṣluba; ʔaṣlāba |
Genitive | أَصْلُبٍ; أَصْلَابٍ ʔaṣlubin; ʔaṣlābin |
الْأَصْلُبِ; الْأَصْلَابِ al-ʔaṣlubi; al-ʔaṣlābi |
أَصْلُبِ; أَصْلَابِ ʔaṣlubi; ʔaṣlābi |
Etymology 4
References
- “ṣlb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ṣalāpu”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD), volume 15, S, Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1984, page 71
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “صلب”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, pages 840–841
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 276
- Freytag, Georg (1833) “صلب”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 510–511
- Lane, Edward William (1863) “صلب”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 1711–1713
- Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, page 197
- Nöldeke, Theodor (1910) Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, page 35
- Vollers, Karl (1896) “Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (in German), volume 50, page 614
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “صلب”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 721
South Levantine Arabic
Root |
---|
ص ل ب |
2 terms |
Pronunciation
- IPA(key): /sˤal.lab/, [ˈsˤɑl.lɑb]
Audio (Ramallah) (file)
Conjugation
Conjugation of صلّب (ṣallab) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | صلّبت (ṣallabt) | صلّبت (ṣallabt) | صلّب (ṣallab) | صلّبنا (ṣallabna) | صلّبتو (ṣallabtu) | صلّبو (ṣallabu) | |
f | صلّبتي (ṣallabti) | صلّبت (ṣallabat) | ||||||
present | m | بصلّب (baṣalleb) | بتصلّب (bitṣalleb) | بصلّب (biṣalleb) | منصلّب (minṣalleb) | بتصلّبو (bitṣallbu) | بصلّبو (biṣallbu) | |
f | بتصلّبي (bitṣallbi) | بتصلّب (bitṣalleb) | ||||||
subjunctive | m | اصلّب (aṣalleb) | تصلّب (tṣalleb) | يصلّب (yṣalleb) | نصلّب (nṣalleb) | تصلّبو (tṣallbu) | يصلّبو (yṣallbu) | |
f | تصلّبي (tṣallbi) | تصلّب (tṣalleb) | ||||||
imperative | m | صلّب (ṣalleb) | صلّبو (ṣallbu) | |||||
f | صلّبي (ṣallbi) |