صحنه
Ottoman Turkish
Etymology
Coined by Ottoman dictionarian Sami Frashëri in 1870 as a phono-semantic matching of French scène (from Ancient Greek σκηνή (skēnḗ, “scene”)), using صحن (sahn) + ـه (-e), the first part being derived from Arabic صَحْن (ṣaḥn).
Descendants
References
- Şemseddin Sâmi (1899–1901) “صحنه”, in قاموس تركی [kamus-ı türki] (in Ottoman Turkish), Constantinople: İkdam Matbaası, page 819
Persian
Etymology
From Ottoman Turkish صحنه (sahne, “scene”), from Arabic صَحْن (ṣaḥn, “yard, field”).
Pronunciation
Audio (file)
- (Classical Persian) IPA(key): [sah.ˈna]
- (Dari, formal) IPA(key): [säɦ.nǽ]
- (Kabuli) IPA(key): [sɑː.nǽ]
- (Hazaragi) IPA(key): [sɔː.nǽ]
- (Iran, formal) IPA(key): [sæɦ.né]
- (Tajik, formal) IPA(key): [säɦ.nǽ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | sahna |
Dari reading? | sahna |
Iranian reading? | sahne |
Tajik reading? | sahna |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.