شكرا

See also: shukran

Arabic

Etymology

Adverbial accusative of شُكْر (šukr, thankfulness).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃuk.ran/
  • (file)

Interjection

شُكْرًا • (šukran)

  1. thanks

References

  • Wehr, Hans (1979) “شكر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Egyptian Arabic

Root
ش ك ر
1 term

Etymology

Learned borrowing from Arabic شُكْرًا (šukran).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʃokɾɑn]

Interjection

شكرا • (šukran)

  1. thanks
    Synonyms: متشكر m (mot(a)šakker), متشكرة f (mot(a)šakkera), (informal) مرسي (mersī, mirsī)

Hijazi Arabic

Root
ش ك ر
1 term

Etymology

Learned borrowing from Arabic شُكْرًا (šukran).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃuk.ran/, [ʃʊkran]

Interjection

شُكْرًا • (šukran)

  1. thanks, thank you
    Synonyms: تِسْلَم (tislam), يِعْطيك العافية (yiʕṭīk al-ʕāfya)

Moroccan Arabic

Etymology

Learned borrowing from Arabic شُكْرًا (šukran).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃuk.ran/
  • (file)

Interjection

شكرا • (šukran)

  1. thanks, thank you

South Levantine Arabic

Root
ش ك ر
2 terms

Etymology

Learned borrowing from Arabic شُكْرًا (šukran).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃuk.ran/, [ˈʃʊk.ran]
  • (file)

Interjection

شكرًا • (šukran)

  1. thanks, thank you
    Synonym: (formal) أشكرك (ʔaškorak/ʔaškorek, literally I thank you)
    شكرا كتيرšukran ktīrthank you very much

Usage notes

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.