ر ك ز
Arabic
Derived terms
- Form I: رَكَزَ (rakaza, “to plant into the ground, to embed”)
- Verbal noun: رَكْز (rakz)
- Active participle: رَاكِز (rākiz)
- Passive participle: مَرْكُوز (markūz)
- Form II: رَكَّزَ (rakkaza, “to fix firmly, to stick with intensity; to concentrate, to focus [+ عَلَى (object) = on]”)
- Form IV: أَرْكَزَ (ʔarkaza, “to find ores, to have abundance of ores”)
- Verbal noun: إِرْكَاز (ʔirkāz)
- Active participle: مُرْكِز (murkiz)
- Form V: تَرَكَّزَ (tarakkaza, “to concentrate”)
- Verbal noun: تَرَكُّز (tarakkuz)
- Active participle: مُتَرَكِّز (mutarakkiz)
- Form VIII: اِرْتَكَزَ (irtakaza, “to become fixed into the ground”)
- Verbal noun: اِرْتِكَاز (irtikāz)
- Active participle: مُرْتَكِز (murtakiz)
- رِكْز (rikz, “low sound; a forbearing, munificent or liberal man”)
- رِكَاز (rikāz, “ore”)
- رِكْزَة (rikza, “firmity”)
- رَكْزَة (rakza, “puncture; rapier”)
- رَكِيزَة (rakīza, “carrying pole, supporting pillar; prop, bedrock”)
- مَرْكَز (markaz, “center, place of fixedness”)
References
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ر ك ز”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, pages 554–555
- Freytag, Georg (1833) “ر ك ز”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 186–187
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ر ك ز”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 916
- Lane, Edward William (1863) “ر ك ز”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 1145–1146
- Wehr, Hans (1979) “ر ك ز”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 414–415
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.