جامكان
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Persian جامهکن (jâmakan, “dressing room, wardrobe”). The meanings shop window and vitrine arose due to an incorrect conviction that the first element of the word derived from جام (cam, “glass”), instead of جامه (came, “cloth”).
Noun
جامكان • (camekân)
- changing room, dressing room, a room in a hammam designed for people to change their clothes
- shop window, display case, show window, a large window behind which items for sale are displayed
- vitrine, a glass-paneled cabinet or case, especially for displaying objets d'art or china
- (by extension) any space eclosed with sides of framed glass, like a stormhouse or a greenhouse
Descendants
- Turkish: camekân
- → Armenian: ճամէքեան (čamēkʻean), ջամաքյան (ǰamakʻyan)
- → Albanian: xhameqan
- → Bulgarian: джамаке́н (džamakén), джамакя́н (džamakján)
- → Georgian: ჯამექანი (ǯamekani)
- → Laz: ჯამიკანი (camiǩani)
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “camekân”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 747
- Hindoglu, Artin (1838) “جامكان”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français, Vienna: F. Beck, page 177b
- Kélékian, Diran (1911) “جامكان”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 431
- Kerestedjian, Bedros (1912) “djamekian”, in Kerest Haig, editor, Quelques matériaux pour un dictionnaire étymologique de la langue Turque (in French), London: Luzac & Co., page 159
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “جامكان”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 1562
- Nişanyan, Sevan (2002–) “camekân”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “جامكان”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 637
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.