تعالی

See also: تعالي and تعالى

Ottoman Turkish

Etymology 1

From Arabic تَعَالٍ (taʕālin).

Noun

تعالی • (te'ali or ta'ali) (plural تعالیات)

  1. becoming elevated, high, sublime; elevation, loftiness
    • 1927 October, Mustafa Kemal Atatürk, Nutuk, page 8:
      [] استانبولدن اداره اولنان كورد تعالی جمعیتی واردی.
      [] İstanbul'dan idare olunan Kürd Teali Cemiyeti vardı.
      (please add an English translation of this quotation)
Descendants
  • Turkish: teali

References

  • Nişanyan, Sevan (2002–) “teali”, in Nişanyan Sözlük
  • Redhouse, James W. (1890) “تعالی”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 559
  • Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN

Etymology 2

Borrowed from Arabic تَعَالَى (taʕālā).

Interjection

تعالی • (ta'ala)

  1. May (His name) be exalted!
    الله تعالی — God, may He be exalted!
    حق تعالی — The True, may He be exalted!

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.