بشرى
Arabic
Etymology
From the root ب ش ر (b-š-r), meaning “flesh”, “complexion or color of one's face”, especially as an expression of one's mood, hence “face-brightening or cheerful news”.
Pronunciation
- IPA(key): /buʃ.raː/
Noun
بُشْرَى • (bušrā) f (dual بُشْرَيَانِ (bušrayāni), plural بُشْرَيَات (bušrayāt) or بُشَر (bušar))
Declension
Declension of noun بُشْرَى (bušrā)
Singular | singular invariable | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بُشْرَى bušrā |
الْبُشْرَى al-bušrā |
بُشْرَى bušrā |
Nominative | بُشْرَى bušrā |
الْبُشْرَى al-bušrā |
بُشْرَى bušrā |
Accusative | بُشْرَى bušrā |
الْبُشْرَى al-bušrā |
بُشْرَى bušrā |
Genitive | بُشْرَى bušrā |
الْبُشْرَى al-bušrā |
بُشْرَى bušrā |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | بُشْرَيَيْن bušrayayn |
الْبُشْرَيَيْن al-bušrayayn |
بُشْرَيَيْ bušrayay |
Nominative | بُشْرَيَانِ bušrayāni |
الْبُشْرَيَانِ al-bušrayāni |
بُشْرَيَا bušrayā |
Accusative | بُشْرَيَيْنِ bušrayayni |
الْبُشْرَيَيْنِ al-bušrayayni |
بُشْرَيَيْ bušrayay |
Genitive | بُشْرَيَيْنِ bušrayayni |
الْبُشْرَيَيْنِ al-bušrayayni |
بُشْرَيَيْ bušrayay |
Plural | sound feminine plural; basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بُشْرَيَات; بُشَر bušrayāt; bušar |
الْبُشْرَيَات; الْبُشَر al-bušrayāt; al-bušar |
بُشْرَيَات; بُشَر bušrayāt; bušar |
Nominative | بُشْرَيَاتٌ; بُشَرٌ bušrayātun; bušarun |
الْبُشْرَيَاتُ; الْبُشَرُ al-bušrayātu; al-bušaru |
بُشْرَيَاتُ; بُشَرُ bušrayātu; bušaru |
Accusative | بُشْرَيَاتٍ; بُشَرًا bušrayātin; bušaran |
الْبُشْرَيَاتِ; الْبُشَرَ al-bušrayāti; al-bušara |
بُشْرَيَاتِ; بُشَرَ bušrayāti; bušara |
Genitive | بُشْرَيَاتٍ; بُشَرٍ bušrayātin; bušarin |
الْبُشْرَيَاتِ; الْبُشَرِ al-bušrayāti; al-bušari |
بُشْرَيَاتِ; بُشَرِ bušrayāti; bušari |
Declension
References
- Lane, Edward William (1863) “بشر”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 207-208
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.