بخشش
See also: تحسس
Gulf Arabic
Verb
بخشش • (baḵšaš) (imperfect يبخشش (yibaḵšiš))
References
Hamdi A. Qafisheh (1997) NTC's Gulf Arabic-English Dictionary, USA: NTC Publishing Group, →ISBN
Persian
Etymology
Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ḤLKWN-šn'), [Book Pahlavi needed] (bhššn' /baxšišn/, “bestowal, distribution”). By surface analysis, بخش (baxš) + ـش (-eš). Akin to Old Armenian բաշխիշ (bašxiš), an Iranian borrowing.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [bax.ʃiʃ]
- (Dari, formal) IPA(key): [bäx.ʃɪʃ]
- (Kabuli) IPA(key): [bäx.ʃɪʃ]
- (Hazaragi) IPA(key): [bäx.ʃiʃ]
- (Iran, formal) IPA(key): [bæx.ʃeʃ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bäχ.ʃiʃ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | baxšiš |
Dari reading? | baxšiš |
Iranian reading? | baxšeš |
Tajik reading? | baxšiš |
Related terms
- بخشیدن (baxšidan)
Descendants
References
- Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “բաշխիշ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 412a
- Hübschmann, Heinrich (1895) Persische Studien [Persian Studies] (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, page 235
- Nyberg, H. S. (1974) “baxšišn”, in A Manual of Pahlavi, Part II: Glossary, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, page 45b
- Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume II, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 56
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian بخشش (baxšiš).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.