ببخشید
Persian
Etymology
Second person plural/polite subjunctive or imperative form of بخشیدن (baxšidan, “to forgive”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [ˈbi.βax.ʃeːð]
- (Dari, formal) IPA(key): [bɪ́.bäx.ʃeːd̪], [bʊ́.bäx.ʃeːd̪]
- (Kabuli) IPA(key): [bɪ́.bäx.ʃeːd̪], [bʊ́.bäx.ʃeːd̪]
- (Hazaragi) IPA(key): [bí.bäx.ʃeːd̪̥], [bú.bäx.ʃeːd̪̥]
- (Iran, formal) IPA(key): [bé.bæx.ʃiːd̪̥]
- (Tehrani) IPA(key): [bé.bæx.ʃiːd̪̥], [bé.bæx.ʃiːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bú.bäχ.ʃed̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | biḇaxšēḏ |
Dari reading? | bibaxšēd, bubaxšēd |
Iranian reading? | bebaxšid |
Tajik reading? | bubaxšed |
See also
- میبخشین (mē-baxšēn) (Dari)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.